Творчество Василия Макаровича Шукшина в школьной программе

Автор: Першонкова Наталья Евгкньевна

Организация: МОУ СОШ им. П.Д. Дорогойченко

Населенный пункт: Ульяновская область, с. Ермоловка

ВВЕДЕНИЕ (обоснование)

В русской литературе ХХ века творчество В. Шукшина занимает важное место и определяет направление нравственных исканий художников этого и дальнейших периодов.

В. Шукшин как автор рассказов, повестей для театра, романов, а также сценариев к поставленным им фильмам выразил свое представление о русском национальном характере, художественно осмыслил причину мучительного смятения человека, его беспокойства и тоски.

Творчество выдающегося писателя ХХ века В. М. Шукшина продолжает традиции русской классической литературы в изображении героя-правдоискателя, «маленького человека», в поиске смысла жизни. Задавая вопрос: «Что с нами происходит?», писатель предугадал тип сбившейся с пути личности, почувствовал ее неустойчивость, слабость и даже ощущаемую иллюзорность существования.

Изучение произведений В. М. Шукшина интересно как с точки зрения тематики, развития традиционных мотивов, отбора жизненного материала, соотнесения художественного вымысла и реальности, так и со стороны жанрово-стилевой специфики, рассматриваются диалоги, как изобразительно-выразительное средство, особенности повествовательной манеры Шукшина.

При изучении творчества В. Шукшина в школе акцент делается на нравственной проблематике, осмыслении позиции писателя в оценке характеров.

В МОУ Ермоловской средней общеобразовательной школе имени П.Д. Дорогойченко преподавание литературы осуществляется по программе, разработанной группой авторов: Т.Ф. Курдюмовой, Н.А. Демидовой, Е.Н. Колокольцевым, С.А. Леоновым, О.Б. Марьиныной, под редакцией Т.Ф. Курдюмовой.

Согласно рекомендациям программы творчество В.М. Шукшина изучается в 9классе, для изучения рекомендованы рассказы: «Верую», «Алёша Бесконвойный», «Ванька Тепляшин», «Чудик» и другие по выбору учителя и учащихся.

Опыт работы показывает, что интерес у старшеклассников вызывают рассказы  «Микроскоп», «Сураз», «Как жена мужа в Париж провожала», «Космос, шмат сала и нервная система», в которых раскрываются проблемы человеческих взаимоотношений, глубокий психологизм героев.

Обращение к творчеству В.М. Шукшина является необходимым и на уроках внеклассного чтения во всех классах средней и старшей образовательных ступеней, на уроках  русского языка, при изучении основных разделов синтаксиса, лексики (раздел диалектизмы, фразеологизмы).

ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ.

Творчеству В.М. Шукшина посвящены работы литературоведов и исследователей его творчества: Апухтина В. А. Проза В. Шукшина, Белая Г. А. Парадоксы и открытия Василия Шукшина, Карпова В. Талантливая жизнь. Коробов В. Василий Шукшин,  Белов В. И. Тяжесть креста, Бурсов Б. И. Литературная судьба В. Шукшина. Воспоминания о В. Шукшине,  Василий Шукшин. Слово о «малой родине», Залыгин С. Б. Герой в кирзовых сапогах, Черносвитов Е. В. Народный характер В. Шукшина. О «чудиках», чудачестве и русской традиции в произведениях В. Шукшина. В качестве дополнительного методического материла  использованы статьи педагогов, чей опыт представлен в    статьях на страницах журнала «Литература в школе»

ЦЕЛЬ РАБОТЫ: показать  особенности изучения  творчества Василия Макаровича Шукшина в средней школе.

ЗАДАЧИ:

1.Изучить и проанализировать материал по данной теме.

2. Дать сравнительную характеристику изученному материалу.

3. Представить материал по изучению языковых особенностях произведений В.М. Шукшина.

4. Представить  методику работы по изучению данной темы.

 

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.

ГЛАВА 1.

Изучение произведений любого писателя начинается с изучения его творчества. Для старшеклассников наиболее приемлемы активные творческие формы и методы работы с теоретическим материалом. В качестве такой формы может быть использован доклад, или сообщение с предварительной самостоятельной подготовкой. Чтение и обсуждение доклада на предложенную тему. Предполагается обращение как к литературному, так и к кинематографическому творчеству В. Шукшина. В докладе используются заметки писателя о творчестве, воспоминания современников. Дается обзор сборников рассказов («Сельские жители», «Там вдали», «Характеры», «Земляки», «Беседы при ясной луне»).

В рассказе привлекает  внимание  такие свойства личности Шукшина, как его внутренняя бескомпромиссность, дельность натуры, стойкость в борьбе с превратностями судьбы, настойчивость в достижении цели.

Василий Шукшин родился 25 июля 1929 года в Сибири, в селе Сростки. Фамилия его происходит от слова «шукша», что значит «волокна, остающиеся после трепания и чесания льна». Василию не исполнилось еще четырех, когда отец его, двадцатилетний крестьянский парень, был арестован и уничтожен как кулак. Семья (а кроме Василия, была еще младшая дочка Наташа) потеряла кормильца, и уже с шести лет мальчику пришлось работать в колхозе.
В одиннадцать лет он в первый раз попал в город. Там, на базаре сибирского города Бийска, он «окончательно решил стать жуликом». Полуголодный мальчишка мечтал о том, как будет воровать... арбузы.
Во время войны семья особенно бедствовала. В 1942 году от рук злых людей погибла корова Райка - горе для крестьянской семьи огромное. Нужда заставила подростка идти в город. Сперва он пытается учиться на бухгалтера, потом - в автомобильном техникуме. Но не было у Шукшина способностей ни к автоделу, ни к бухгалтерии. Уже в это время он втайне пишет стихи, а к концу войны - небольшие юмористические рассказы, анекдоты из деревенской жизни, которые, правда, в печать не принимали.
В поисках заработка Шукшин переезжает из города в город. Был он и разнорабочим, и учеником маляра, и грузчиком, и слесарем-такелажником, работал на стройке, на восстановлении железных дорог. В 1949 году его призвали в армию, но из-за язвы желудка демобилизовали досрочно.
Подлечившись дома мамиными травами, Шукшин сдает экстерном экзамены на аттестат зрелости (трех лет не доучился он в школе), некоторое время работает сельским учителем, а затем, получив мамино благословение и деньги, вырученные за продажу телки, отправляется в Москву - учиться дальше.
Шукшин хотел поступить в Литературный институт учиться на писателя. Но к этому времени прием был уже закончен, да и опубликованных произведений у Шукшина не было, а без этого в институт не брали. И он подает документы в Институт кинематографии, где и учится потом в классе известного кинорежиссера Михаила Ромма.
Но и в этом институте - предмете мечтаний многих молодых людей — непросто складывалась судьба Шукшина. Не мог он смириться с тем амплуа «деревенского дурачка», в которое его пытались втиснуть. Он хотел говорить о людях, о жизни правду.
Работа над заданиями в институте, необходимость ставить жанровые сценки, этюды не прошли даром для становления Шукшина-писателя. Все это помогло ему стать мастером динамичных, ярких, психологически точных коротких рассказов, большую часть которых занимает выразительный, живой диалог героев. Поддержал в это время Шукшина и его учитель Михаил Ромм. И в августе 1958 года появляется в печати первый рассказ Василия Шукшина - «Двое на телеге».
Много трудностей и невзгод еще выпадет на долю Василия Шукшина (не выпустят на экраны его первый дипломный фильм, пять лет он будет жить в Москве полулегально, не имея своего жилья, затем - уже известным актером и писателем, имея жену и двоих детей, - ютиться в маленькой квартирке на окраине Москвы с «живописным пустырем» под окнами), но самое главное - рождение писателя - произошло...
Жизнь Шукшина не была ни простой, ни долгой. Умер он 2 октября 1974 года в станице Клетской Волгоградской области, на съемках очередного фильма.       

РУССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР В ИЗОБРАЖЕНИИИ В.М. ШУКШИНА.

 Василий Макарович Шукшин - может быть, самый русский из всех современных наших авторов. Книги его, по собственным словам писателя, стали «историей души» русского человека.
Основной жанр, в котором работал Шукшин, — короткий рассказ, представляющий собой или небольшую психологически точную сценку, построенную на выразительном диалоге, или несколько эпизодов из жизни героя. Но, собранные вместе, его рассказы соединяются в умный и правдивый, порою смешной, но чаще глубоко драматичный роман о русском мужике, о России, русском национальном характере.
«Рассказчик, — говорил Шукшин, - всю жизнь пишет один большой роман. И оценивают его потом, когда роман дописан, а автор умер». Слова эти оправдались полностью.
Вступая в постоянную перекличку, рассказы Шукшина раскрываются по-настоящему лишь в сопряжении и сопоставлении друг с другом.

Любимые герои писателя - это «чудаки», «странные люди», чьи жизненные ценности и взгляд на мир не совпадают с обывательскими. Порою эти герои смешны и забавны, порою — трагичны. «Мне интереснее всего, - писал Шукшин, - исследовать характер человека-недогматика, человека, не посаженного на науку поведения. Такой человек импульсивен, поддается порывам, а следовательно, крайне естествен. Но у него всегда разумная душа...».
Шукшин не пытается эстетизировать или идеализировать своих чудаков, он не просто проявляет интерес к разнообразию человеческих характеров, сложности человеческой натуры. Шукшин как бы старается оправдать, «легализовать» поведение, кажущееся странным, ненормальным. Его чудаки несут в себе как духовную неудовлетворенность советских людей, так и извечную русскую национальную тоску по смыслу человеческой жизни.
Рассказы Шукшина часто строятся на противопоставлении внешнего, бытового, и внутреннего, духовного, содержания жизни. И. Золотусский пишет: «Проза В. Шукшина начинается в быте, зарождается в быте, но тянется она к горним снегам».
Как правило, герои Шукшина - это неудачники. Но их неудачливость, житейская несостоятельность — это своего рода принцип, жизненная позиция.
Герой рассказа «Чудик» и его брат не поняты собственными женами и окружающими людьми. Желая угодить невзлюбившей его снохе, Чудик разрисовывает детскую колясочку, чем вызывает ярость женщины, выгоняющей его из дома. Непритязательная попытка внести красоту в дом, где живут злость и раздражение, кончается очередной неудачей. Но интересен финал рассказа, когда Чудик, проделавший такой далекий путь к брату ради двух дней столь плачевно закончившегося гостевания, возвращается в родную деревню:
             «Домой Чудик приехал, когда шел рясный парной дождик. Чудик вышел из автобуса, снял новые ботинки, побежал по теплой мокрой земле - в одной руке чемодан, в другой ботинки. Подпрыгивал и пел громко:
   - Тополя-а-а, тополя-а-а...
             С одного края небо уже очистилось, голубело, и близко где-то было солнышко. И дождик редел, шлепал крупными каплями в лужи; в них вздувались и лопались пузыри. В одном месте Чудик поскользнулся, чуть не упал.
    Звали его - Василий Егорыч Князев. Было ему тридцать девять лет от роду. Он работал киномехаником в селе. Обожал сыщиков и собак. В детстве мечтал стать шпионом».

Сколько доброты, детскости, почти юродивой незлобивости; сколько простой радости бытия в герое рассказа! И сколько любви и нежности за шукшинской улыбкой; любви и закравшегося внезапно сомнения: а может, вот она — истина человеческой жизни?
Сюжет рассказа «Микроскоп» кажется сперва смешным анекдотом. Герой его, простой столяр Андрей Ерин, покупает микроскоп, который достается ему дорого: сперва он говорит жене, что потерял деньги, и, выдержав атаку вооруженной сковородником женщины, работает сверхурочно целый месяц; затем приносит в дом микроскоп, сказав, что это премия за ударный труд. Принеся микроскоп, он начинает изучать все: воду, суп, пот - и всюду находит микробов. Его старший сын-пятиклассник увлеченно занимается «исследованиями» вместе с отцом, и даже жена проникается к нему некоторым уважением («Будешь, дорогуша, с ученым спать...» - говорит ей герой, внезапно из придавленного агрессивной супругой безгласного «подкаблучника» превращающийся в «крикливого хозяина» в доме, а «Зое Ериной ... лестно было, что по селу говорят про ее мужа -ученый»).
Желая найти какое-нибудь универсальное средство, чтобы спасти мир от микробов, этот малограмотный рабочий мужик проводит свое свободное время не за бутылкой, а за микроскопом вместе с сыном, и оба они абсолютно счастливы. Внезапно жена узнает правду о происхождении микроскопа. Во избежание очередного столкновения со сковородником, герой убегает на ночь из дома, а вернувшись, узнает от сына, что жена отправилась в город продавать микроскоп в комиссионный магазин, чтобы купить шубки младшим детям. Конечно, герой понимает, что это гораздо разумнее... Но что-то случилось с его душой. «Продаст. Да... Шубки надо. Ну ладно - шубки, ладно. Ниче-го... Надо, конечно...» - таким неубедительным самовнушением героя заканчивается рассказ, сюжет и герой которого уже не кажутся забавными.

Шукшин - мастер короткого рассказа, выработавший свой собственный неповторимый стиль. Все его написаны по-разному: динамичный, «кинематографичный» рассказ «Волки», в центре которого -захватывающий эпизод, экстремальная ситуация; неторопливый сказ «Мастер», описывающий хождения героя за правдой; изложение бытового эпизода в рассказе «Крепкий мужик». И все-таки есть между ними что-то общее. Ведь за ними - за их стилем, построением - стоит неповторимая личность их автора, писателя Василия Шукшина. Сам Шукшин говорил об искусстве рассказа:
    «Вот рассказы, какими они должны быть:
    Рассказ-судьба.
    Рассказ-характер.
    Рассказ-исповедь.
Самое мелкое, что может быть, это рассказ-анекдот». В рассказе, как в любой эпической форме, должен быть сюжет. Но для Шукшина сюжет - это характер персонажа. «Будет одна и та же ситуация, но будут действовать два разных человека, будет два разных рассказа - один про одно, другой совсем-совсем про другое». [1.25].
Значит, Шукшин пишет свой рассказ не ради того, чтобы рассказать забавный анекдот или интересную историю. Главное для него - характер героя, который через этот эпизод раскрывается читателю. В основе рассказа лежит случай, который может быть как выходящим за рамки повседневной жизни -разрушение церкви, нападение волков - так и самым заурядным - обидели человека в магазине, или решил муж подарить жене сапожки, или поехал человек навестить брата в другой город, да не поладил с его женой... Важно, чтобы в этом эпизоде проявился человеческий характер.
«Не менее важна для писателя речь персонажей. Большую часть его рассказов занимает диалог. В диалоге герои пытаются найти понимание друг у друга, хотя им порой бывает очень трудно выразить себя. Посмотрим, например, как разговаривают Семка Рысь и Игорь Александрович в рассказе «Мастер». Они как будто говорят на разных языках, потому что ценят разные вещи. Для Семки важна прежде всего красота - бескорыстная и бесполезная. А для Игоря Александровича важно, копия это или подлинник, представляет церковь историческую ценность или нет. Поэтому он и говорит, что «обманулся». [1.28].
Диалоги в рассказах Шукшина часто превращаются в своего рода интеллектуальный поединок (несмотря на то, что герои его - отнюдь не интеллектуалы). Героям важно утвердить себя в мире, и зачастую они делают это в споре. Так тоже проявляется русский национальный характер, с его склонностью к философскому осмыслению жизни».

«Язык шукшинских героев изобилует просторечными выражениями. Герои говорят так, как в жизни говорят простые деревенские люди. Но особенность рассказов Шукшина в том, что авторская речь тесно сплетается с речью персонажей (например, в предложении «Шурыгин хотел еще как-нибудь обозвать дуру продавщицу...», написанном от лица автора, звучит, конечно, голос Шурыгина - именно для него продавщица «дура», а не для Шукшина), и язык автора тоже разговорный, народный, только ему удается «высказать себя» отчетливее, чем персонажам. Такое слияние авторской речи и речи персонажей характерно для сказа. Так написан «Левша» Н. С. Лескова, так написаны рассказы М. Зощенко, как бы «спрятавшегося» за своих героев. У Шукшина автор тоже часто оказывается скрыт за героем. Но внимательный читатель обязательно заметит его присутствие, его отношение к своим персонажам.» [1.34].
Во многом рассказы Шукшина близки кинематографу. Абзацы в его рассказах можно сравнить с кадром в кино: новый абзац - новый кадр, а диалоги - двигатель сюжета. Поэтому очень часто абзац состоит из одного предложения - в этом есть какая-то кинематографическая динамика текста.

В рассказах Шукшина мало описаний. Он очень лаконичен, начинает сразу с сути дела, внимателен к деталям, которые помогают в нескольких словах показать характер человека. Портреты героев он дает одним-двумя штрихами. Например, в рассказе «Мастер» скупые и выразительные портретные детали помогают читателю представить Семку, попа, митрополита, Игоря Александровича: «Длинный, худой, носатый - совсем не богатырь на вид. Но вот Семка снимает рубаху, остается в одной майке, выгоревшей на солнце... И тогда-то, когда он, поигрывая топориком, весело лается с бригадиром, тогда-то видна вся устрашающая сила и мощь Семки. Она - в руках. Руки у Семки не комкастые, не бугристые, они - ровные от плеча до лапы, словно литые. Красивые руки. Топорик в них - игрушечный»; «крупный, седой старик, с неожиданно тоненьким голоском»; «молодой еще мужчина, красивый, с волнистой черной шевелюрой на голове и с ямочкой на подбородке». [1.36].
Так же выразительны концовки рассказов Шукшина, который очень хорошо знает, когда нужно «опустить занавес». Рассказ зачастую обрывается без окончательного разрешения конфликта. Мы можем только догадываться о том, как дальше сложатся отношения Шурыгина с односельчанами («Крепкий мужик») или Ивана Дегтярева с тестем («Волки»). Но ведь не это главное.
Рассказанные Шукшиным эпизоды вливаются в общий поток его эпоса, его размышления о русском человеке, о смысле человеческой жизви, о том, как жить по совести.

 

 

 ЯЗЫК ГЕРОЕВ РАССКАЗОВ В.М. ШУКШИНА.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ.

Творчество Шукшина развивалось под влиянием разговорного народного языка. Но это влияние не отрицает оригинальности самого Шукшина, да и его рассказов в целом. Поэтому в своих рассказах он пользуется не только средствами современного русского языка, но и диалектизмами, неологизмами, жаргонными словами и выражениями. Всё это помогает Шукшину создать свой, ни на чей не похожий, чудо-язык, необычно сочный, живой, динамичный.

В языке Шукшина очень трудно установить грань между литературным и разговорным языком – они неотделимы. Это прежде всего отражается на его необычной, сказовой манере, с помощью которой автор сохраняет местных языковой колорит своих рассказов.

В уста своих персонажей Шукшин вкладывает много местных слов и выражений, которые ни в коей степени не кажутся лишними. Они несут на себе характерологическую функцию естественно и свободно.

Язык Шукшина, как и язык В.Астафьева, В.Белова, В.Распутина и др., раскован, подвижен и самобытен. Интонация его рассказов удивительно разнообразна и богата всевозможными оттенками. Порой и сам не замечаешь, как становишься частичкой шукшинской мечтательности и лиричности, грусти и юмора.

У прозы Шукшина существует свой глубинный ритм, который в числе других компонентов его стиля отличает его рассказы. Они могут быть метафоричными или строгими, лаконичными или распространёнными, но без этого, свойственного только им, ритма они не могут быть. [2.25].

Стилю Шукшина-рассказчика свойственно много черт. Среди них выделяются такие:

  1. психологизм как выражение стремления автора передать жизнь человеческой души в её диалектике (это помогает читателю как можно глубже проникнуть, понять тот или иной образ);
  2. лаконизм, который приводит к экономности, сжатости повествования;
  3. отказ от описательности ради диалога, в котором проявляются и характеры, и движение событий.

По этому поводу справедлива точка зрения Александра Николаевича Макарова: «У Шукшина описания почти отсутствуют, даже портретные; так бросит одну деталь, но речь персонажей так выразительна, что человек живёт и виден».

Самой яркой, характерной чертой произведений Шукшина является необыкновенно живой народный язык.

И вообще, рассказы Шукшина были бы невозможны без традиций русской классической прозы, без сказа Лескова, без тонкой иронии Чехова, без «диалектики души» Толстого, без психологизма Достоевского. Над чем бы ни работал Василий Макарович, будь то рассказ, сценарий или фильм, он всегда избегал всевозможных излишеств и украшений, чуждался красивости. Писатель всегда очень долго и тщательно отбирал речевые средства для выражения характерного. И среди этих языковых средств он использует меткое рельефное сравнение, точный глагол, фразеологизм.

Степень стилистической активности фразеологизмов в художественных произведениях различных авторов зависит от индивидуальной склонности того или иного писателя, его принадлежности к определённому литературному произведению. [2.42].

С первых же строк любого рассказа Шукшина читателя захватывает стихия живой, богатой, полнокровной, русской речи.

Меткое крылатое слово, полная народной мудрости поговорка, выразительная идиома оживляют язык Шукшина, при помощи них он становится более сочным, эмоциональным:

1.      От одной езды сердце замирало от радости. (ср. с замиранием сердца);

2.      Костя …:

- Да. Ещё говорят: не было бы счастья, да несчастье помогло.

3.      Бронька …:

- … Тонкий намёк на толстые обстоятельства …

4.      Он уговаривал Марью всячески, убеждая, сокрушал деревенскую темноту. Читал ей статьи, зубоскалил с болью в сердце. (ср. скалить зубы).

Фразеологический состав литературного наследия Шукшина весьма разнообразен. Употребление фразеологизмов в тексте также разнородно – от книжных штампов до предельно насыщенных динамикой и экспрессией разговорных и просторечных фразеологизмов.

Всегда является творческим стилистическое использование фразеологизмов писателями. Приёмы их употребления могут быть самыми различными.

У Шукшина есть ещё одно большое достоинство – прекрасное знание русской фразеологии с её интереснейшим свойством – способностью трансформироваться.

Большую часть фразеологизмов Шукшин использует в общепринятом виде. К таким фразеологизмам относятся следующие:

1.         Посмотрели они с Петькой картину-комедию, вышли из клуба и дружно разложили её по косточкам.

Фразеологизм «разложить по косточкам» употребляется в разговорном стиле в значении «осуждать недостатки кого-либо или чего-либо, сплетничать о ком-либо».

2.         Петькин отец о деде:

- … Помогает моему сыну уроки учить, а сам – ни в зуб ногой.

Фразеологизм «ни в зуб ногой» употребляется как просторечное выражение в значении «совершенно ничего (не знать)».

3.         Он [Петька Краснов] вообще рассказывать не умеет – торопится всегда, перескакивает с пятого на десятое и вдобавок шепелявит …

Фразеологизм «с пятого на десятое» употребляется в разговорном стиле в значении «непоследовательно, бессвязно (говорить, рассказывать и т.п.)».

4.         Вон руки-то ходуном ходют.

Фразеологизм «ходить ходуном» употребляется в разговорном стиле в значении «сильно колебаться, дрожать».

Лишь небольшая часть фразеологизмов даётся в трансформированном виде:

1.         Делать что-то надо было – иначе сердце лопнет от всего этого. (ср. сердце падает (обрывается)).

2.         Места здешние он знал как свои восемь пальцев. (ср. как (свои) пять пальцев).

3.         … Как палку в муравейник воткнул:

- Изобрёл. (ср. вставлять (ставить) палки в колёса).

Нельзя сказать, что один какой-то способ является преобладающим. Оба они представляют способы активные и продуктивные в художественной литературе. Для разговорно-бытовой речи характерно использование фразеологизмов как готовых и целостных смысловых единиц языка.

Все случаи индивидуально-шукшинского преобразования фразеологизмов можно условно объединить в две группы:

1 группа – сюда относятся те фразеологизмы, которые претерпевают какие-то внутренние изменения, т.е. происходит или замена одного из его компонентов синонимом, или расширение его состава новым словом. Например:

1.      Заставил баяниста играть на пароме, первый пустился в пляс – покрикивал, дробил ногами – смотрел орлом. (ср. смотреть (глядеть сверху вниз)). В данном случае фразеологизм «смотрел орлом» употребляется как неодобрительное выражение в значении «относиться к кому-либо высокомерно».

2.      Всю жизнь сердце кровью плакало и смотрело. (ср. сердце кровью обливалось). Здесь Шукшин произвёл синонимичную замену глагола «обливалось» глаголом «плакало». Это помогает читателю глубже проникнуть во внутренний мир героев.

Синонимичная замена компонентов фразеологизмов несёт на себе определённые смысловые или стилистические задачи: изменить стилистическую окраску фразеологизма или придать ему большую значимость. Например:

«С этими мыслями Филипп ещё поплавал туда-сюда, подумал, что надо, пожалуй, выпить в обед стакан водки – ветер пронизывал до костей, и душа что-то заскулила».(ср. продрогнуть до костей).

Встречаются и фразеологизмы, основанные на синекдохе, т.е. это когда называется часть вместо целого и наоборот. Например:

1.      Вся жизнь стояла перед лицом. (ср. вставать (встать) перед глазами). Употребляется в значении «явственно возникать в сознании» в книжном стиле.

2.      Лицо его горело, точно ему ни за что ни про что публично надавали пощёчин.

Во фразеологизмах переменными компонентами могут быть слова, близкие по значению. Например:

Витька … :

- … Во, пень дремучий. (ср. пень берёзовый).

Одним из видов внутреннего преобразования является незначительная трансформация морфологических особенностей фразеологизма, не изменяя его лексический состав.

Очень часто, преобразуя фразеологизмы, Шукшин заменяет глаголы в несовершенном виде глаголами совершенного вида, и поэтому мы встречаем:

1.      Выйдешь на свет (ср. выходить на свет божий) ;

2.      Сердце лопнет (ср. сердце разрывается) ;

3.      Душеньку отвести (ср. отводить душу).

Очень редко, но всё же использует Шукшин форму глагола вместо привычного деепричастия. Например:

Стискивал зубы (ср. стиснув зубы).

Инверсия составных частей фразеологизма, встречающаяся в рассказах, является в какой-то мере испытанием на прочность. Например:

1.      Мне от ваших молитв ни жарко ни холодно.

2.      Никитич …:

- … Сцапают – и всё, всё псу под хвост: никому от его красоты ни жарко ни холодно.

Фразеологизм «ни холодно ни жарко» употребляется в разговорном стиле в значении «совершенно безразлично кому-либо; нисколько не трогает, не волнует».

Не менее выразительным приёмом использования фразеологических оборотов Шукшин считает образования по аналогии с общепринятыми фразеологизмами новых, индивидуально-авторских оборотов. Например:

«Не читал. – Профессор внимательно и сердито посмотрел в глаза студенту. – Да, не читал. Одно предисловие дурацкое прочитал. Черти полосатые! Вот вам – «ягодки заочного обучения!».( ср. плоды просвещения»)

Эти новые фразеологические новообразования строятся на основе использования структуры и отдельных элементов общеязыкового оборота или на основе использования одной лишь его структуры.

Шукшин образует новые фразеологизмы по модели уже существующих фразеологизмов. Например:

«У самого-то ещё сопли по колена, а уж … это … с поцелуями…» (по образцу – море по колено).

Используя структуры общепринятых фразеологизмов, созданы такие обороты, как ещё чего (ср. вот ещё), грех на душе (ср. камень на душе), как восемь пальцев (ср. как свои пять пальцев).

Значительно реже встречается контаминация двух фразеологизмов. Как правило, она встречается в двух видах: или происходит «сливание» воедино двух фразеологизмов, которые имеют в качестве компонентов одни и те же или омонимичные слова, или же происходит объединение фразеологических оборотов с синонимами и антонимами.

Так, в рассказе «Обида» контаминируются два фразеологических оборота «попасть под руку» и «под горячую руку». В результате возникает новый фразеологизм «подвернулся под горячую руку», который наиболее использует уже известные выражения. Это позволяет Шукшину ухватить эмоции читателей.

Другим приёмом трансформации фразеологизмов является включение в состав фразеологических единиц новых компонентов. Например:

  1. Сашку затрясло, но он собрал все силы и хотел быть спокойным. (ср. собраться с силами).
  2. Никого, ни одной живой души вокруг. (ср. ни души)

В качестве распространяющего члена во фразеологических оборотах используются и однородные члены:

Сердце кровью плакало и болело. (ср. сердце кровью обливалось).

Ещё одним типом распространения является присоединение определения к одному из компонентов.

Как уже было сказано выше, Шукшин стремился к краткости и сжатости изложения. Но именно тогда, когда нельзя обойтись без Эпитета, писатель расширяет рамки фразеологизмов:

Да ещё возмущённый вид сделал! (ср. сделать вид)

Наиболее часты в употреблении глагольные обороты. Шукшин использует их зачастую в авторской речи, учитывая при этом их структурные преимущества перед синонимичными глаголами. Это преимущество состоит в возможности дистантного расположения компонентов:

Со стыда сидела сгорала. (ср. сгореть со стыда)

«Эллипсис (от греч. ’elleipsis – опущение, недостаток) – пропуск в речи или тесте подразумеваемой языковой единицы, структурная «неполнота» синтаксической конструкции». (Лингвистический энциклопедический словарь/ гл. ред. В.Н.Ярцева, - М.: Сов. Энциклопедия, 1990, с.238.) Этот приём является характернейшим для Шукшина приёмом преобразования фразеологизмов. Обычно эллипсис используется при создании речевых характеристик, при воспроизведении живой народной речи.

Как правило, фразеологизмы Шукшин сокращает за счёт пропуска определения или отсечения дополнения или обстоятельства в глагольном фразеологизме. Например:

- Сейчас – остановился: держи карман! Иван, извини, но больше с таким пеньком я жить не могу.

- Тебе ведь немного и надо-то – тронешься.

Шукшин использует и эллиптическое употребление фразеологизмов, отбрасывая при этом один или несколько его компонентов, потому что если известны исходные фразеологизмы, т.е. в том виде, в каком они употребляются в языке.

Ко второй группе относятся фразеологизмы, в которых их внутренняя форма остаётся неприкосновенной, и лишь в окружающем контексте мы находим их переосмысление и обыгрывание. При чтении всего контекста фразеологизм представляется иным или же приобретает иной оттенок. В эту группу фразеологических преобразований входят различные каламбурные построения, которые основаны на буквальном понимании переносного значения отдельных слов, входящих в состав сочетания. Например,

- Эдак, Ванечка, можно всё царство небесное проспать.

В данном случае оборот «царство небесное» употребляется не в прямом значении «царство, расположенное в небесах», а в значении «всё состояние, имущество».

Чтобы создать определённый стилистический эффект, Шукшин употребляет наряду с фразеологическими оборотами и свободные сочетания слов. Например,

Петька твой начал уж потихоньку выходить в люди. Сперва пока в огороды.

В данном случае употребление фразеологического оборота «выходить в люди» наравне со свободным словосочетанием «выходить в огороды» помогает Шукшину создать иронический эффект.

Таким образом, можно сделать следующий вывод:

авторское преобразование фразеологизма – это сознательное его преобразование в определённых стилистических целях. Такими целями являются:

1.      стремление оживить образ, заложенный во фразеологизме;

2.      введение экспрессии, юмористического эффекта;

3.      придание каламбурного звучания фразеологизму.

Без этого обычно преобразование не делается.

Многочисленные приёмы использования фразеологизмов в авторской обработке рассказов Шукшина объясняется не только желанием создать определённый стилистический эффект, но и стремлением Шукшина отойти от трафарета и не повторяться, благодаря чему фразеологизмы, если они употреблены и не однажды, всякий раз оставляют впечатление свежести и оригинальности. [2.44].

 ГЛАВА 2. Разговорные синтаксические конструкции как средство синтаксической характерологии

в рассказах В.М. Шукшина 1960-70-х годов.

Творчество Василия Макаровича Шукшина  изучалось и изучается с различных сторон: творчество Шукшина –режиссёра, Шукшина-актёра, Шукшина-писателя. Внимание исследователей  привлекают его романы («Я пришёл дать вам волю»), сценарии («Калина красная»), рассказы («Горе», «Сельские жители»). Большинство исследований носят литературоведческий й характер, лингвистические особенности его мало изучены и касаются в основном лексического уровня. Синтаксические особенности практически не изучены.

В своих воспоминаниях Шукшин  писал: «Я запомнил образ жизни русского крестьянина, нравственный уклад этой жизни, больше того, у меня с годами окрепло убеждение, что он, этот уклад, прекрасен в целом , начиная с языка, с жилья». Внимание и любовь писателя к живой русской речи его земляков, алтайских крестьян, запечатлены на страницах книг, в языке его произведений. Стихия живого звучащего слова проявилась и в синтаксисе произведений писателя, в построении отдельных фраз и целых текстов.

Материалом для написания исследовательской работы послужили рассказа В.М. Шукшина 1960-х-70-х годов. Объектом исследования являются разговорные синтаксические конструкции в данных рассказах.

Основная цель-выявить функции неполных предложений (парцелляции) в создании разговорного стиля в прозе В.М Шукшина

Как было сказано выше, в своих рассказах Шукшин   воссоздаёт историко-культурные особенности жизни своих земляков-алтайцев. В речи героев произведений звучит представлены основные синтаксические конструкции разговорно-бытового стиля.

В. М. Шукшин использует одну из наиболее характерных черт разговорно-бытовой речи- диалогичность. В его рассказах авторское повествование занимает немного места, уступая значительную часть текстового пространства диалогам персонажей. Из них мы узнаём о событиях, людях, их эмоционально- психологических состояниях, их взаимоотношениях. В прямой речи героев наиболее полно и многообразно представлен разговорный синтаксис.

Изучение произведений В.М. Шукшина с этой позиции строится в рамках внеклассной работы по русскому языку с целью активизации и развития интереса учащихся к предмету. Работа носит исследовательский характер.

В.М. Шукшин использует следующие разговорные синтаксические конструкции:

  1. Вопросительные, восклицательные предложения:

- Здесь живёшь?

- Вот тут, недалеко, - кивнула девушка.

«Материнское сердце»

- Испугалась?

«Классный водитель»

- Да сыночки вы мои милые!- воскликнула мать и заплакала.

«Материнское сердце»

- До чего же ты умница!- тихо воскликнул он.

«Змеиный яд»

  1. Слова предложения:

* утвердительные:

- Ты советуешь сходить к ней?

- Конечно.

«Воскресная тоска»

*  отрицательные:

- Ты был у неё?

- Нет.

«Воскресная тоска»

*побудительные:

- Собирайся!- приказал он.

«Классный водитель»

  1. Вокативные предложения:

-Игорь…- сказала она тихо с ужасом.

«Приезжий»

  1. Неполные предложения.

А) с пропуском спрягаемого глагола, на его позицию указывают зависимые от глагола существительные в косвенных падежах, наречия, числительные, часть фразеологического оборота:

-… А то ведь как: вот размахнулся на крестовый дом- широко жить собрался, а умишка, глядишь, на пятистенок едва-едва (наберётся).

«Беседы при ясной луне»

- Дело в том,- рассказывал он,- что человеку положено жить сто пятьдесят лет. Спрашивается, почему же он шестьдесят от силы семьдесят (живёт)- и протянул ноги…

«Микроскоп»

- Марья ни в какую (не соглашается): венчаться , и всё.

«Осенью»

Б) с пропуском инфинитива. На его отсутствие указывает наречие с модальным значением, союзное слово и зависимое от инфинитива существительное:

-  На самолёте лететь – это надо нервы да нервы (иметь)!

«Сельские жители»

В) Конструкции с пропуском существительного или местоимения. Позиция пропущенного существительного или местоимения отмечается глаголом в спрягаемой форме, инфинитивом, зависимым местоимением, количественным числительным :

- Кто говорит?

- В рыбном отделе стоит(продавец).

«Обида»

- Обогнать, что ли (машину)?- спросил шофёр.

- Обгони. И ссади меня.

«Осенью»

- Ну вот!- Иван хлопнул себя ладонью в грудь- Теперь можно жить. Спасибо, дед. Хошь моих  (сигарет)?- потянул пачку «Памира».

«В профиль и анфас»

- Алименты- это удовольствие ниже среднего, -заметил  дядя Володя.

- Двадцать пять (рублей)?

- Двадцать пять.

- А зарабатывает-то не шибко.

«Вянет, пропадает»

  1. Эллиптические предложения:

- Жалко девку, вздохнул он. – Ныряет в воду и косы зачем-то распускать. Вот дурёха!

 - А?

- Я про Марью!

«Демагоги»

- Здравствуйте, товарищ первый секретарь, - негромко неторопливо сказал лысый. – Я по поводу алиментов.

«Коленчатые валы»

- Никакая. Не вякай, раз не понимаешь. Сразу вся деревня узнает, начнут потом языки чесать, черти. Не знаю я их? Им потом одно, а у них на уме – другое.

«Операция Ефима Пьяных»

  1. Усечённые синтаксические конструкции:

- На год теперь у вас не получится. Шибко уж легко стали из дому уходить.

- Ну а, что я тут буду делать-то?!- опять взвился Иван.

- На этот иди, на… Да ну к чёрту!

«В профиль и в анфас»

- Где, мол, ставить-то?

- Да ставь…- Филипп неопределённо махнул рукой.

«Осенью»

Усечённые конструкции  фразеологического характера:

- Да ты что, Егор, - говорил он мужику, да разве можно сравнивать?! Вот дак раз! Тут политическое дело, а ты с каким-то конём: спутал телятину с…

«Осенью»

  1. Парцелляция:

- Художник я, -сказал он. – На натуру еду. Рисовать.

«Кукушкины слёзки»

- Нет, я пойду в сельсовет, пусть они тебя, дурака опять вызовут. Ведь тебя, дурака беспалого ,  засудют когда-нибудь! За искажение истории.

«Миль пардон, мадам!»

И костей потом не соберут. Триста гамм от человека остаётся. Вместе с одеждой.

«Сельские жители»

  1. Особый порядок  расположения слов:
  1. Инверсия.

-конструкции с препозицией падежной словоформы, зависящей от глагола (с предлогом и без предлога):

-Сахару побольше кладите. А то ведь всё подешевле  да посердитее стараетесь.

«Сельские жители»

- конструкции с препозицией инфинитива, входящего в составное глагольное сказуемое:

- Ты и знать не будешь.

«Сельские жители»

- конструкции с препозицией именной части составного именного сказуемого:

- Вот как душа затвердела! А потому что обидно! Я какой башковитый-то был!

«Беседы при ясной луне»

- конструкции с препозицией сказуемого по отношению к подлежащему:

Не любил он, знаешь, разную там парчу…и прочее. Это ж был человек!

«Стенька Разин»

-конструкции с постпозицией определений, выраженных прилагательными , местоимениями , по отношению к определяемому существительному:

- К такому имю надо фамилию подходящую. А я- Бронислав Пупков.

«Миль пардон, мадам!»

- Ты скажи мне: какая тебе польза, что ты смолокура этого врезал?

«Стенька Разин»

  1. Дистантное расположение синтаксически связанных компонентов. В пределах предложения разъединяются определение и определяемое слово:

- …Так средним шажком отшагал шестьдесят три годочка, и был таков. Двух дочерей вырастил, сына, домок оборудовал крестовый.

«Беседы при ясной луне»

  1. Конструкции с  «именительным темы»:

- Вообще реактивные, они , конечно, надёжнее. Пропеллерный, тот может сломаться – и пожалуйста.

«Сельские жители»

  1. Вводные слова с характерной разговорной окраской:

-Живи, мне што. Много, видно, оставалось- не утерпел?

«Охота жить»

- Мне до твоей жены нету, конечно, дела, -вяло согласился Фёдор.

 -  Интересно просто.

«Капроновая ёлочка»

- А всё-таки зря ты легко смотришь на своё, так сказать, ближайшее будущее.

«Правда»

  1. Особые формы сказуемого:

А) Сказуемое, осложнённое повторение глагола

- Думал, я думал и вот-надумал.

«Бессовестные»

- Избёнка- то у меня вся прохудилась, рада, что уже зима кончилась- никак её не натопить. Топишь- топишь, топишь-топишь, а всё как под решетом.

«Бессовестные»

Б) Междометные формы глагола:

- Я им справочник покажу, - с явной угрозой говорил бригадир, сухой мужик, весь чёрный от солнца.- Я их носом ткну, где написано чёрным по белому, какие работы плотницкие, а какие столярные. Они же ни бум-бум в этом.

«Танцующий Шива»

  1. Проза Шукшина, как и разговорная речь в целом характеризуется  преобладанием простых предложений над сложными. Среди сложных предложений используются:

- союзные сочинительные конструкции:

- Ты любишь, а я ,по- твоему, не люблю?

«Классный водитель»

-  бессоюзные конструкции:

- Ко мне зря приревновал: мне с хорошими бабами не везёт.

«Классный водитель»

- Хочу устроить вас пока. Пойдёмте ко мне , например.

Посмотрите: понравится – живите, сколько влезет.

«Леля Селезнёва с факультета журналистики»

- при употреблении подчинительных конструкций наблюдаются такие особенности как:

* пропуск средств связи (союзов)

-Думаешь, (что ) она завтра придёт?- спросил белобрысый Гриньку.

«Гринька Малюгин»

*пропуск части сложных средств связи (союзов):

- Если ты будешь руки распускать, (то) я опозорю тебя на весь клуб.

«Классный водитель»

Итак, в своих произведениях В.М.Шукшин использует такие синтаксические конструкции разговорной речи как : вопросительные и восклицательные предложения, слова- предложения с различными значениями , вокативные , различного рода неполные предложения, эллиптические предложения, усечённые синтаксические конструкции, парцелляция, конструкции с особым порядком слов в предложении (инверсия, дистантное расположение синтаксически связанных элементов, конструкции с именительным темы), вводные слова и словосочетания с разговорной характерной окраской, особые формы сказуемого.

В текстах отмечается  преобладание простых предложений над сложными. Сложные предложения имеют свои особенности разговорной речи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

  1. Изучение творчества В.М. Шукшина в школе помогает сформировать  положительную нравственную позицию.
  2. Изучение лингвостилистических особенностей произведения писателя способствует формированию художественно-эстетическогов вкуса школьников.

 

 

Библиографический список

  1. Апухтина В. А. Проза В. Шукшина. – М., 1981.
  2. Белая Г. А. Парадоксы и открытия Василия Шукшина // Г. А. Белая. Художественный мир современной прозы. – М., 1983.
  3. Карпова В. Талантливая жизнь. – М., 1986.
  4. Коробов В. Василий Шукшин. – 2-е изд. – М., 1988.
  5. Белая Г. А. Антимиры В. Шукшина // Литература и современность. – М., 1978.
  6. Быстров В. «Мне бы только правду сказать...» Логика жизни в рассказах Шукшина // Литература в школе. – 1987. - № 6.
  7. Белов В. И. Тяжесть креста. Воспоминания о В. Шукшине // Наш современник. – 2000. - № 10.
  8. Бурсов Б. И. Литературная судьба В. Шукшина. – М., 1984.
  9. Василий Шукшин. Слово о «малой родине». – М., 1989.
  10. Ваняшова М. Г. Жанровое своеобразие рассказов В. Шукшина // Проблемы эстетики и поэтики. – Ярославль, 1976.
  11. Ваняшова М. Г. Шукшинские лицедеи // Литературная учеба. – 1979. - № 4.
  12. Вспоминая Шукшина… - М., 1985.
  13. Вертлиб Е. Русское – от Загоскина до Шукшина (опыт непредвзятого размышления). – СПб, 1992.
  14. Веселова И. Душа болит // Сибирские огни. – 1989. - № 7.
  15. Горн В. Ф. Прорваться в будущую Россию // Литература в школе. – 1989. - № 3.
  16. Горышин Г. Глубоко и по-настоящему жить // Аврора. – 1989. - № 7.
  17. Гринберг И. Строгая человечность эпохи (В. Шукшин) // Гринберг И. Два крыла литературы. – М., 1982.
  18. Гуляева М. А. Нравственность есть Правда // Литература в школе. – 1999. - № 5.
  19. Залыгин С. Б. Герой в кирзовых сапогах // Залыгин С. В пределах искусства. – М., 1988.
  20. Золотусский И. П. Час выбора: Проза В. Шукшина // Литература в школе. – 1996. - №4.
  21. Золотусский И. Разин у Шукшина // И. Золотусский. Монолог с вариациями. – М., 1980.
  22. Тюрин Ю. П. Кинематограф Василия Шукшина. – М., 1984.
  23. Черносвитов Е. В. Народный характер В. Шукшина. О «чудиках», чудачестве и русской традиции в произведениях В. Шукшина // Наш современник. – 1988. - № 12.
  24. Черносвитов Е. В. Пройти по краю. Василий Шукшин: мысли о жизни, смерти и бессмертии. – М., 1989.
  25. Черносвитов Е. В. Деревня и город как символы жизни и смерти в прозе В. Шукшина // Дальний Восток. – 1993. - № 6.
  26. Черносвитов Е. В. Радость и тревога бытия: Уроки по творчеству В. Шукшина // Литература в школе. – 1999. - № 5.
  27. Юдин Ю. А. Грустит Пикет: К 70-летию со дня рождения В. Шукшина // Советская Россия. – 1999. – 22 июля.
  28. Яновский Н. Точка зрения: о трагизме и сатире в шукшинской прозе // Сибирские огни. – 1990. - № 2.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

Особенности произведений В.М. Шукшина.

 

 Класс: 9

Учитель: Першонкова Н.Е.

Оборудование: Фотовыставка «Творчество Шукшина», сборники рассказов,

ММ-презентация.

ЦЕЛЬ УРОКА: Знакомство с творчеством В.М. Шукшина, писателя, драматурга, артиста. Привитие интереса к его творчеству, желание заинтересовать его творчеством окружающих.

Задачи: Обучающая: основные биографические сведения писателя, тематика и проблематика рассказов, особенности изображения образов-характеров;

              Развивающая: развитие логического мышления;

              Воспитательная: формирование культуры чтения, воспитание чувства патриотизма.

Ход урока.

              

       Василий Макарович Шукшин вспыхнул

                                                                    на горизонте культуры ослепительно   чистой,

                                                                яркой звездой, прямо- таки сказочной

                                                                       россыпью дарований. Писатель, романист

                                                                        и драматург, режиссер больших народных

                                                                           полотен, удивительный, неповторимый артист,

                                                                 умеющий в самой обыденной интонации

                                                                          сказать такую необходимую правду о простом

                                                                       человеке, что миллионы сердец… замирали

                                                             в едином порыве. Василию Шукшину

                                       было дано такое счастье.

                                                                             (Кондаков)

 

*Как вы понимаете слова эпиграфа?

*О каком счастье   идёт речь в эпиграфе?                                                     

 

 

 

  1. Чтение стихотворения учеником наизусть

 Разметалось село в предгорьях,
Где Катунь расплескалась светло,
Знало вдоволь и лиха, и горя
Стародавнее это село.
Здесь мальчишка торил дорожку,
Пьяный ветер вдыхал с лугов,
В огороде тяпал картошку,
На Катуни тягал чебаков.
Край сибирский. Пейзаж неброский.
Бьёт о берег Катуни волна.
Знает каждый в России, что Сростки –
Это родина Шукшина.                                           

                            (П. Проскурин)

 

(На слайдах презентации фотографии Шукшина на родине в Алтайском крае)

2. Сообщение ученика о биографии и творческом пути писателя.

(Слайд № 2)

Василий Макарович Шукшин, работая над романом о Степане Разине “Я пришёл дать вам волю”, отыскал в русской истории историю своего крестьянского рода. Оказывается, у реки Суры, притока Волги, есть свой маленький приток – речка Шукша. Отсюда, из Поволжья переселились в 19 веке на Алтай предки писателя – Шукшины.

А он родился 25 июля 1929 г. в селе Сростки Бийского района Алтайского края. И был ещё совсем маленьким, когда арестовали отца по обвинению в пособничестве врагам Советской власти. В 1956 году Макар Шукшин был посмертно реабилитирован – как и многие, безвинно пострадавшие в то время. Вырастила Васю и его сестрёнку Наталью мама – Мария Сергеевна. На короткий срок у детей появился отчим, по воспоминаниям Шукшина, - добрый человек. Отчим погиб на войне. Нежнейшую любовь к матери Шукшин пронёс через всю свою жизнь.

(слайд № 3)

В 1943, военном году он закончил сельскую семилетку и поступил в Бийский авиатехникум, но там ему не понравилось, и он вернулся в Сростки, стал рядовым колхозником, на все руки мастером. Однако в 1946 году Марии Сергеевне пришлось проводить сына в самостоятельную жизнь.

С 17 лет Шукшин работал на стройке в Калуге, на тракторном заводе во Владимире, на стройках в Подмосковье – рабочие тогда требовались повсюду. Он пробовал поступить в военное авиационное училище, в автомобильное – через военкоматы. Не получилось.

В 1949 году Шукшина призвали на военную службу – на флот. Он служил сначала на Балтике, потом – в Севастополе: старший матрос, по специальности – радист. Записался в офицерскую библиотеку. О том, что книги выстраивают целые судьбы, Шукшин написал, уже став известным писателем.

После демобилизации он вернулся в Сростки – очевидно, уже с обдуманными планами. Сдал экстерном экзамены на аттестат зрелости, изрядно помаявшись с математикой, и считал это своим маленьким подвигом: “Такого напряжения сил я больше никогда не испытывал”. В Сростках, очевидно, не хватало учителей – Шукшин недолгое время преподавал в тамошней вечерней школе русский язык и литературу и сохранил светлую память о том, как благодарно его слушали ученики – наработавшиеся за день деревенские парни и девушки.

(слайд № 4)

Из статьи В.Шукшина “Монолог на лестнице”: “Учитель я был, честно говоря, неважнецкий (без специального образования, без опыта), но не могу и теперь забыть, как хорошо, благодарно смотрели на меня наработавшиеся за день парни и девушки, когда мне удавалось рассказать им что-нибудь важное, интересное. Я любил их в такие минуты. И в глубине души не без гордости и счастья верил: вот теперь, в эти минуты, я делаю настоящее, хорошее дело. Жалко, мало у нас в жизни таких минут. Из них составляется счастье”.

Весной 1954 года Мария Сергеевна, чтобы собрать сыну денег на дорогу в Москву, продала тёлочку. О том, как Шукшин поступил в институт кинематографии, существует немало легенд.

(слайд № 5)

Из воспоминаний Шукшина: “Был 1954 год. Шли вступительные экзамены во ВГИК. Подготовка моя оставляла желать лучшего, специальной эрудицией я не блистал и всем своим видом вызывал недоумение приёмной комиссии… Потом произошло знакомство с Михаилом Ильичом Роммом. Абитуриенты в коридоре нарисовали страшную картину человека, который на тебя сейчас глянет и испепелит. А посмотрели на меня глаза удивительно добрые. Стал расспрашивать больше о жизни, о литературе.”

“Ужас экзамена вылился для меня в очень человечный и искренний разговор. Вся судьба моя тут, в этом разговоре, наверное, и решилась. Правда, предстояла ещё отборочная комиссия, которую тоже, видимо, изумило, кого набирает Михаил Ильич.

Председатель комиссии иронически спросил:

– Белинского знаешь?

– Да, - говорю.

– А где он сейчас живёт?

В комиссии все затихли.

Виссарион Григорьевич? Помер, - говорю, и стал излишне горячо доказывать, что Белинский “помер”. Ромм всё это время молчал и слушал. На меня смотрели всё те же бесконечно добрые глаза. Мне везло на умных и добрых людей”.

(слайд № 6)

Ещё студентом Шукшин отснял курсовую работу по своему сценарию, сам играл и режиссировал. Студентом получил первую большую роль в кино – солдат Фёдор в фильме Марлена Цухиева “Два Фёдора” (1959). Последняя его роль – Лопахин в фильме Сергея Бондарчука “Они сражались за Родину” (1974). Первая режиссёрская работа в кино – фильм “Живёт такой парень” (1964). Последняя – “Калина красная” (1973). Первый появившийся в печати рассказ – “Двое на телеге” (1958). Первая книга – сборник рассказов “Сельские жители” (1964).

(слайд № 7)

Василий Макарович Шукшин скончался в ночь на 2 октября 1974 года от сердечного приступа в каюте теплохода, служившего плавучей гостиницей для участников съёмок фильма “Они сражались за Родину”. В 2002 году почитатели Шукшина спасли старый теплоход от списания в металлолом, отремонтировали и дали ему имя – “Василий Шукшин”.

 

 

3. Беседа: Образ русского человека в творчестве В.М.Шукшина

Каждый выбирает для себя
Женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку –
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает по себе
Слово для любви или молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает по себе.
Щит и латы. Посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты.
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает для себя.
Выбираю тоже – как умею.
Ни к кому претензий не имею.
Каждый выбирает для себя.
(Ю. Левитанский)

  • Какие рассказы В.М. Шукшина вы читали?

(«Сельские жители», «Там, вдали», «Характеры», «Земляки», «Беседы при ясной луне». «Верую», «Алёша Бесконвойный», «Ванька Тепляшин», «Чудик» «Микроскоп», «Сураз», «Как жена мужа в Париж провожала», «Космос, шмат сала и нервная система», «Мастер»)

  • Какие известные кинофильмы с участием В.М. Шукшина и снятым по его сценариям вы смотрели?

(“Два Фёдора” (1959). Последняя его роль – Лопахин в фильме Сергея Бондарчука “Они сражались за Родину” (1974). Первая режиссёрская работа в кино – фильм “Живёт такой парень” (1964). Последняя – “Калина красная” (1973).

  • Чем дорога автору его малая родина?  Подтвердите  выразительным чтением эпизодов текста.

Тема родины тесно связана с темой матери, простой русской женщины-крестьянки, труженицы, которая проходит через всё его творчество. В ряде рассказов показаны известные ему деревенские женщины, прожившие тяжёлые военные годы, потерявшие мужей, состарившиеся в нужде и заботах, нередко покинутые своими детьми, уехавшими в город. И в ряду этих женщин на первом месте стоит его мать, судьба которой в этом плане типична.

      * Что нового вносит В. Шукшин в изображение образа матери?


(Подготовьте сообщения по содержанию и проблематике рассказов)

      * Кто же они такие – чудики Шукшина?.

 

Очень точно о сути творчества Шукшина сказал М. Шолохов: «Не пропустил он момент, когда народу захотелось чего-то сокровенного. И он рассказал о простом, негероическом, близком каждому так же просто, негромким голосом, очень доверительно... Правда – непреложный закон Шукшина. Он считает, что человеку надо говорить не подслащенные комплименты, а полную правду, какой бы горькой она ни была. Это необходимо, хотя бы из уважения к тому самому человеку, о котором мы пишем.

       * Чего в жизни и людях не принимает В. Шукшин?

Герои Шукшина ищут веры, добра, справедливости.

    *   Чьим традициям следует Василий Макарович?

Каков он- русский национальный характер- в понимании В.М.Шукшина?

 4. Беседа по рассказу «Мастер».

Вступая в постоянную перекличку, рассказы Шукшина раскрываются по-            настоящему лишь в сопряжении и сопоставлении друг с другом.

            Рассмотрим рассказ «Мастер».

*  Как начинается повествование?

Повествование начинается "Жил был в селе Чебровка некто Сёмка Рысь- забулдыга непревзойдённый столяр. Это жил был настраивает читателя на историю жизни Сёмки,  Рысь его прозвище, которое сразу даёт воображаемую картину -портрет героя". 

              Герой рассказа Семка Рысь представлен нам в первых же строках двумя            определениями: «непревзойденный столяр» и «забулдыга»

* Почему в деревне героя называют уменьшительным именем Сёмка?  Все полученные за счет своего мастерства «левые» деньги Семка пропивает, и, возможно, в этом причина того, что «непревзойденного столяра» в деревне называют уменьшительным словом Семка, не оказывая  мастеру должного уважения. Семка непонятен людям: ведь он не         пользуется своим мастерством для того, чтобы обогатиться, достигнуть    прочного положения в жизни.

            «- У тебя же золотые руки! Ты бы мог знаешь как жить!.. Ты бы как   сыр в масле катался, кабы не пил-то.

            - А я не хочу как сыр в масле. Склизко.»

 - В чем же причина семкиного пьянства?

Сам он объясняет это тем, что, выпив, он лучше думает про людей: «Я вот нарежусь, так? И неделю  хожу – вроде виноватый перед вами. Меня не тянет как-нибудь насолить           вам, я тогда лучше про вас про всех думаю. Думаю, что вы лучше меня.  А вот не пил полтора года, так насмотрелся на вас…Тьфу!»

             Душа героя ищет добра и красоты, но неумело.  Но вот внимание его привлекает давно заброшенная талицкая церковка.   Шукшин употребляет здесь слова «стал приглядываться». Не вдруг, не сразу, а постепенно, ведя от интереса и удивления к нежному,   просветленному чувству.

* Какой же случай помог «увидеть», прозреть эту истинную красоту, ведь талицкую церковь он знал с детства?

«Еще с детства помнил Семка, что если идешь в Талицу и задумаешься, то на повороте, у косогора, вздрогнешь  -  внезапно  увидишь  церковь,  белую,  изящную, легкую среди тяжкой зелени тополей.»

             Случай произошёл, когда Сёмку пригласил в город писатель отделывать свой кабинет. живя у писателя, он пристрастился рассматривать старинные книги, рисунки, гравюры и в то же лето стал приглядываться к церкви.  завораживает талицкая церковь душу героя той подлинной красотой, бесполезной и неброской, над которой не властно    время. 
*  Почему, зная церковь с детства ,он стал к ней приглядываться только после того, как побывал у писателя?

Сёмка  приобщился к национальной истории и культуре через рисунки и книги, происходит его возрождение, как истинного мастера.

.

  Приглядимся и мы к фотографии знаменитой церкви Покрова на   Нерли под Владимиром. Позже в рассказе говорится, что талицкая    похожа на нее.

5. Сообщение учащегося о церкви Покрова на Нерли.

            Это удивительное здание: легкое, женственное,  изящное, какое-то просветленное, овеянное лирической задумчивостью… Очарование его – в благородной простоте и безупречности пропорций, в мягкости линий и целомудренной сдержанности формы: ничего лишнего, броского, никаких дополнительных украшений. Отраженное в воде,         окруженное зеленью, оно ясно вырисовывается на фоне неба, то сливаясь с ним, то облаком спускаясь на землю.

*  Что же поразило Сёмку в талицкой церкви?

            Именно такая неброская, одухотворенная красота и поразила  Семку Рыся в талицкой церкви

*   Давайте найдём описание этой церкви в тексте.

           «Каменная, небольшая, она открывалась   взору – вдруг, сразу за откосом, который огибала дорога в Талицу… По    каким-то соображениям те давние люди не поставили ее на возвышение,   как принято, а поставили внизу, под откосом».

   *   Каким приёмом пользуется Шукшин, чтобы подчеркнуть особенность именно этой церкви?

  *  Шукшин сравнивает её с другой в Чебровке.  Найдите этот эпизод в тексте, давайте его прокомментируем.

            «В Чебровке тоже была церковь, но явно позднего времени, большая, с           высокой колокольней. Казалось бы, - две церкви, одна большая, на  возвышении, другая спряталась где-то под косогором, - какая должна  выиграть, если сравнить? Выигрывала маленькая, под косогором. Она   всем брала: и что легкая, и что открывалась глазам внезапно…  Чебровскую видно за пять километров – на то и рассчитывали             строители. Талицкую как- будто нарочно спрятали от праздного взора,  и только тому, кто шел к ней, она являлась вся, сразу.»

*   Как такое сравнение подчёркивает самобытность Талицкой церкви?

Именно в сравнении с большей по размеру церкви в Чебровке церковь в Талице кажется  Семке особенно человечной, задушевной.

   * О чем же думал Семка, глядя на церковь?

Чтение отрывка наизусь

            «Тишина и покой кругом. Тихо в деревне. И стоит в зелени белая    красавица – столько лет стоит! – молчит. Кому на радость? Давно уже  истлели в земле строители ее, давно распалась в прах та умная  голова, что задумала ее такой, и сердце, которое волновалось и  радовалось, давно есть земля, горсть земли. О чем же думал тот           неведомый мастер, оставляя после себя эту светлую каменную сказку?    Бога ли он величил или себя хотел показать? Но кто хочет себя   показать, тот не забирается далеко, тот норовит поближе к большим  дорогам или вовсе – на людную городскую площадь – там заметят. Этого  заботило что-то другое, красота, что ли? Как песню спел человек, и    спел хорошо. И ушел. Зачем надо было? Он сам не знал. Так просила  душа.»

* Здесь звучит  удивительный, тонкий мотив: есть вера напоказ, формальная, а                  есть та, которая "изнутри", чистая, светлая, которая и рождает   истинную красоту человеческой души. Образ церкви настолько   светел, чист и красив, что просто невозможно не проникнуться     глубокой любовью к нему. Он как раз и символизирует истинную  красоту.

* Найдите и прокомментируйте метафорический ряд в описании церкви.

   «девка невиданной красоты»,                  «белая каменная сказка»,           «как песня»,

    «стоит в зелени белая красавица»,             « красавица необыкновенная». Запишем его.

В этих строках звучит громадная благодарность за церковь, за веру, за любовь к миру и людям, за удивительную доброту - источник красоты. Автор любит эту церковь, называя ее "белая красавица",   "каменная сказка". И здесь она "живая": радует глаз своей                   красотой, ясностью.

 *  Особое значение в рассказе «Мастер» приобретает тема красоты. Она неоднократно звучит и в других произведениях В.М.Шукшина. «У русских национальная черта- пристрастие к красоте». В «Повести временных лет» Нестор пишет, что и христианство на Руси приняли за красоту.

* Какова роль автора в рассказе?

 Сам Шукшин, размышляя об истинной красоте, сливает голос автора и героя, использует внутренний монолог и несобственно прямую речь, что превращает размышления в авторскую исповедь.Сам Шукшин очень любит ее и ее создателя; громадная                  благодарность звучит в строках: "О чем же думал тот неведомый мастер, оставляя после себя эту светлую каменную сказку? Бога  ли он величал или себя хотел показать? Не          знаешь, что и сказать тебе - туда, в твою черную жуткую тьму   небытия - не услышишь".

 * Какие средства художественной выразительности помогают автору передать свои чувства?

Маленькая церковка в рассказе не выглядит величественно, не  украшена, однако внушает доверие и любовь своей "кротостью", "добротой" и "милосердием". Она как будто улыбается путнику,  увидевшему ее, и на душе у человека становится легко и светло.

Шукшин использует при изображении церкви "живые",  олицетворяющие образы, которые и позволяют судить об отношении  автора к вопросу веры.

И снова появляется образ-олицетворение:  "много раз видела она, как восходит и заходит солнце" -   церковь видит, слышит, чувствует - живет. Маленькая церковь - приют для успокоения души, для покаяния и веры; после встречи с ней хочется жить!

Мне кажется, что Шукшин был человеком   верующим, потому что в его рассказах вера помогает людям жить,  преодолевать трудности, радоваться, любить друг друга и жить  одним миром. А отсутствие веры словно обособляет человека от других людей, ведет во мрак одиночества и тоски. Церковь и  вера нужны человеку. Когда же человека пытаются лишить их, у него появляется злость и боль в душе, чувство  неудовлетворенности жизнью и страх перед пустотой и мраком. 

     *С кем из русских писателей сходен Шукшин в осмыслении истинной красоты?

Шукшин продолжает в этом рассказе пушкинское толкование красоты истинной, тихой, без оглядки на себя, не выпячивающейся на большую дорогу, открывающуюся только тем, кто к ней идёт

Очень интересно описание церкви внутри: "...между стенами и   полом не прямой угол, а строгое, правильное закругление    желобом внутрь. ...камни прикладка, хорошо отесанные и    пригнанные друг к другу, внизу - темные, потом - выше -  светлеют и вовсе сливаются с белой стеной. В самом верху купол  выложен из какого-то особенного камня, и он еще, наверное,   шлифован - так светло, празднично там, под куполом. А всего-то - четыре узких оконца". Детально, подробно описывает работу давнего зодчего Шукшин И  все же в описаниях звучат не только "технические подробности":    зачем камень шлифовал, на какой высоте пристенок клал и пр.    Есть в этом описании и другое, не менее важное - то впечатление одухотворенной красоты, которое производит           церковка. Неведомый автор сделал все, что бы в маленьком  пространстве создать ощущение свободы, ведь "ничто так не  угнетает, не теснит душу, как клетка-квадрат". 

*Что же раздвигает эту клетку в тексте?

Обнаруженный Семкой прикладок разрушает  жесткость прямых углов, зрительно расширяет пространство церкви выводит его «за рамки» обычной конструкции. Так же и герои Шукшина  всегда ищут возможности вырваться душой за жесткие рамки прямоугольников, в которые заталкивает их жизнь, воспарить ввысь. Душе нужны моменты взлёта, радости, освобождения. Чистый звук души, как колокол., ведь именно колокол- голос народа, говорили на Руси. 

* Чем же вызвано желание Семки отреставрировать церковь?

Сёмка очень захотел доделать задуманное им. К тому же он представил себе, как еще  красивее и необычнее станет преображенная его руками церковь с отшлифованной восточной стеной.   Эти два момента и подчеркивает Шукшин, когда пишет о Семке:   «обеспокоенный красотой и тайной»

* Что же предпринимает Сёмка?.

            Семка обращается за помощью – сперва к церкви, затем в облисполком, но всюду получает отказ.

* Почему никто не согласился помочь Сёмке?

Служители культа не стали помогать, потому что нельзя   открыть в Талице новый приход, а в исполкоме – потому что, как  оказалось, здание не представляет «исторической ценности», являясь  поздней копией храма Покрова на Нерли.

 

* Что общего во взгляде на проблему у церковников и у властей?

Получается, что и митрополит, и просвещенный чиновник сходятся в   одном: они смотрят на талицкую церковь с утилитарной точки зрения,  взвешивая ее культовую или историческую ценность. И никого не волнует духовность и красота.  Игорь Александрович говорит Семке, что обманулся так же, как и он. Но разве Семка обманулся? Он иначе смотрит на церковь, поэтому и  продолжает упорствовать: «Надо же! Ну, допустим – копия. Ну, и что? Красоты- то от этого не убавилось»

 * К кому ещё пытается обратиться за поддержкой Сёмка?

Семка пытается обратиться еще и к писателю, которому когда-то  отделывал кабинет под избу XVI века, но тот оказался скрытым где-то за кулисами домашнего скандала.

* Как вы думаете, для чего понадобился Шукшину эпизод с писателем?

Для Шукшина принципиально важно, что герой идет именно к этим людям   – священнику, писателю, представителю власти – и не получает от них  поддержки. Ведь все они – своего рода пастыри народа. И эти пастыри   оказываются не в силах спасти разрушающиеся духовные ценности,  доверенные им. Ведь в небрежении находится храм, а храм – это душа   народа, опора его нравственности.

* Почему рассказ называется «Мастер»?

 Весьма важно, что в рассказе Шукшина создатель талицкой церкви нигде не незван архитектором, он строитель, мастер, зодчий. 

Работа со словарями по уточнению значения слов.

Этот нюанс помогает понять и самого Сёмку, который наверняка работает «по вдохновению», как дано от Бога ,и  пусть к судьбе церкви остаются равнодушны и "попы", и  "родная Советская власть". Их довод продиктован здравым смыслом: исторической и архитектурной ценности церковь не представляет. Вот и получается, что никому церковка не нужна, кроме простого человека, испытывающего острую потребность в  вере, красоте и радостном спокойствии души, которые давала церковь. И эту потребность дают не священнический сан, не образование, не полномочия власти. Она просто есть в душе или  ее нет.

 *Кто этот мастер, кого имеет   в виду Шукшин: Семку или неизвестного древнерусского зодчего?

Такое название, во-первых, говорит о единстве, слиянии душ Семки и  безымянного создателя церкви, общности их идеалов, нравственных и эстетических, которой не мешает разделенность во времени; во-вторых,   подчеркивает обобщающий смысл слова «мастер» как созидательного начала в человеке.

* Ребята, как вы думаете, почему Сёмка перестал смотреть на Талицкую церковь?

"С тех пот он про Талицкую    церковь не заикался, никогда не ходил к ней, а если случалось ехать талицкой дорогой, он у косогора поворачивался спиной к церкви, смотрел на речку, на луга за речкой, курил и молчал".  Боль от бессилия, разочарования, от невозможности спасти ее  оказалась очень сильной, она останется в душе Семки на всю  жизнь. Черствость, равнодушие. Безверие и  бездуховность несут  в человеческую жизнь опустошение и страдание. 

* Как говорит об этом автор?

Чтение отрывка. Шукшин говорит об  этом так: «Обидно было и досадно. Как если бы случилось так: по   деревни вели невиданной красоты девку… Все на нее показывали  пальцами и кричали несуразное. А он, Семка, вступился за нее, и  обиженная красавица посмотрела на него с благодарностью. Но тут  некие мудрые люди отвели его в сторону и разобъяснили, что девка та– такая-то растакая, что жалеть ее нельзя, что… И Семка сник головой. Все вроде понял, а в глаза поруганной красавице взглянуть нет сил – совестно. И Семка, все эти последние дни сильно разгребавший против течения, махнул рукой…»

 * Против какого течения «загребал» Сёмка?

И течение обыденной жизни, против которого устал загребать Семка, неизбежно выносит его… «к ларьку»: «он взял на поповские деньги «полкилограмма» водки, тут же осаденил…» Семка опять пьет, чтобы уйти от злобы: злобы на людей и самого себя, бессильного и даже совестящегося отстоять «поруганную красавицу».  Но уже по тому, как зло реагирует Семка на все, что произошло, как  обходит он стороной талицкую церковь, чтобы не бередить раны, можно  понять, что чувство красоты по-прежнему живет в нем, только теперь   он пытается спрятать его от людей.

*  Понятно ли вам, какая судьба ожидает героя? 

* С героем какого писателя перекликается судьба Сёмки?

Сёмка очень похож на Левшу из одноимённого сказа Н.С Лескова.

 * Что общего в их судьбах?

Они талантливые умельцы из народа, которых течение жизни неизбежно влечёт к гибельной бутылке.                                                                                                                                   

Вы абсолютно правы. Перекликаются не только судьбы, характеры героев, но и сами стилистические особенности шукшинского рассказа, больше похожего на сказ, заставляют вспомнить манеру повествования Н.С.Лескова. 

* Умерло ли в нём чувство красоты, как вы считаете?

В рассказе "Мастер" Шукшин произносит удивительную   фразу, в которой выражена мысль о том, что не в каждом человеке есть душа, что это своего рода избранничество: "Умеешь радоваться - радуйся, умеешь радовать - радуй..." Мастер не может ничего сделать, и чувствует обиду, досаду,  вину и боль за эту "красавицу"

* Какими нравственными качествами привлекает нас главный герой рассказа?

  Шукшин приоткрыл нам сердце героя, показывает сокровенное в его душе- умение ценить подлинную красоту. Тем и привлекает читателя.

 7. Итоги

(слайд № 15)

Нет с нами больше писателя – В. Шукшина. Но остались его книги, его мысли. И каждый его рассказ заставляет нас задуматься о серьёзных проблемах современности, о жизни, о поведении человека, его поступках.

И вновь вспоминаются слова писателя: “Русский народ за свою историю отобрал, сохранил, возвёл в степень уважения такие человеческие качества, которые не подлежат пересмотру: честность, трудолюбие, совестливость, доброту. Уверуй, что всё было не зря: наши песни, наши сказки, наши неимоверной тяжести победы, наши страдания – не отдавай всего этого за понюх табаку. Мы умели жить. Помни это. Будь человеком”.

8. Домашнее задание.

Написать эссе « Как духовно обогатили меня рассказы В.М. Шукшина?

 

Опубликовано: 05.10.2015