Обзор развития методики преподавания грамматики при изучении иностранного языка

Автор: Коровина Анна Петровна

Организация: Профессионально-педагогический колледж ВО МО ГГТУ

Населенный пункт: Московская область, г. Орехово-Зуево

В настоящее время активно развивается методика преподавания иностранных языков как науки, в том числе и методика преподавания грамматики.

Например, в 19 веке были популярны методы грамматического перевода и перевода текста. В контексте этих методов большое внимание было уделено именно грамматике. В то же время в методе грамматического перевода грамматика изучалась через теорию и правила, а лексика заучивалась отдельно от

контекста, речевые упражнения отсутствовали. А.А. Миролюбов писал, что цель этого метода - «гимнастика ума». Сторонники метода перевода текста, по мнению А.А. Миролюбова, поставили перед собой цель «познакомить обучающихся с лучшими образцами литературы страны изучаемого языка». Таким образом,

грамматика систематически не изучалась, так как знакомство с ней происходило в те моменты, когда в изучаемом тексте встречалась определенная конструкция.

В конце 19 - начале 20 веков в связи с необходимостью международного общения появились прямые методы обучения иностранным языкам, где большое внимание уделялось фонетике и разговорной речи. Таким образом, изучение грамматики отошло на второй план.

В 40-х годах ХХ века появился сознательно сравнительный метод, цель которого - научить мышлению на языке. Со временем (50-60-е годы) он перерос в сознательно практический метод, поскольку у обучающихся снова возникла потребность в международных контактах. Цель этого метода - развить у обучающихся способность понимать иностранный язык на слух и читать, а также

также умение излагать мысли на иностранном языке устно и письменно.

В то же время аудио-языковые и аудиовизуальные методы, целью которых было всестороннее овладение языком, в этих методах активно использовались технические достижения. Через

диалоги, студенты знакомились с культурой и обычаями страны изучаемого языка.

Как мы видим, с начала 20 века грамматика в обучении иностранным языкам стала отходить на второй план, основной целью изучения

иностранного языка стала способностью выражать свои мысли и понимать людей, говорящих на иностранном языке. Другими словами, главной целью стало формирование коммуникативной компетентности.

В 80-х годах ХХ века произошла «коммуникативная революция», ее результатом стало формирование нового подхода к обучению иностранным языкам - коммуникативного. Целью такого подхода является всестороннее формирование «коммуникативной компетенции», а это возможно только через формирование всех речевых навыков и языковых навыков в целом.

Таким образом, этот подход уделяет должное внимание грамматике. Но следует отметить, что при коммуникативном подходе обучение осуществляется посредством речевых упражнений, дискуссионных игр, создания проблемных ситуаций.

Этот метод в настоящее время признан в России ведущим и самым эффективным.

 

Список использованных источников

  1. Витлин, Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков // Иностранные языки в школе, 2000. – №5. – С. 5–7
  2. Кей, С.Э. Преподавание иностранных языков в Великобритании: методические и политические дебаты /С.Э. Кей // Иностранные языки в школе. – 2019. - № 2. - С. 61-66.
  3. Колкер, Я.М. Практическая методика обучению иностранному языку: учеб. пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. – М.: Академия, 2001. – 253 с.
  4. Миролюбов, А.А. Аудио-Лингвальный метод [Текст]/А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. – 2019. - № 4. - С. 42-44
  5. Миролюбов, А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам/А.А. Миролюбов. – М.: СТУПЕНИ : ИНФРА-М, 2020. – 448 с.
Опубликовано: 16.09.2021