Праздник «Русский чай»

Автор: Аверина Татьяна Вадимовна

Организация: МБОУ «СШ № 61»

Населенный пункт: Ивановская область, г. Иваново

Цели праздника «Русский чай»:
  • познакомить детей с историей появления чая на Руси и традициями русского чаепития и гостеприимства;
  • сформировать стойкий интерес детей к бытовой истории, натолкнуть их на размышления о нитях, связывающих прошлое с настоящим;
 
Задачи:
  • формирование основ народной культуры;
  • развитие интереса к народному творчеству;
  • формирование умения самостоятельно добывать и обрабатывать информацию, интересно и эмоционально представлять её участникам праздника (история появления чая на Руси загадки, пословицы);
  • воспитание уважения к истории, культурным традициям, музыкальной культуре родной страны; любви к ближнему, чувства коллективизма и толерантности.
 
Материально – техническое обеспечение:
Баян, музыкальные инструменты (деревянные ложки, бубны, трещотки), компьютер или DVD, CD – диски с записями в формате мп3, столы, лавки, самовары, чашки с блюдцами, угощенье ( конфеты, пряники, баранки, большой сладкий пирог).
 
Обязательное условие праздника:
Все участники (и взрослые, и дети) должны быть в русских костюмах.
 
Материал внеклассного занятия подобран с учётом возрастных особенностей учащихся.
Музыкальный материал может варьироваться.
 
Предварительная подготовка праздника:
  1. Информационно-познавательная беседа с детьми о чайном этикете, о правилах поведения за столом.
  2. Накрыть столы: положить скатерти, поставить чашки с блюдцами, самовары, угощения.
  3. Приготовить русские национальные костюмы.
  4. Песенный материал (застольные песни) готовится на уроках музыки, русские танцы – на занятиях ритмики.
  5. Работа в творческих группах по интересам:
    1. Частушки – нескладушки;
    2. Драматизация русской народной сказки по выбору учащихся;
    3. Русская народная песня – танец «Утушка луговая» (дети с музыкальными данными)
    4. Сбор материалов об истории первого чаепития на Руси, пословицы, поговорки, загадки…
    5. Привлечение творческих коллективов школы (фольклорный ансамбль, хореографический ансамбль, ансамбль ложкарей, кружок декоративно-прикладного искусства).
Продолжительность праздника «Русский чай» 1 час
 
 
План занятия
 
Организационный этап – 3 минуты.
Выход детей-скоморохов, которые зазывают всех на праздник под звуки музыки. Основные участники входят в зал, занимают места за столом.
 
Целеполагание – 1 минута
Хозяин с хозяйкой в стихотворной форме приветствуют гостей, и сообщают на какой
праздник они пришли, какое действие их ждёт впереди.
 
Операционный этап: 50 минут
  1. Начало праздника. Приход первой группы гостей – музыкантов, выступление «Весёлых ложкарей»
  2. Звучит музыка. Начало чаепития (разливают чай, угощаются)
  3. За чашкой чая завязывается беседа о достоинствах и сортах чая, способе его заваривания, история возникновения чая и первого чаепития на Руси, пословицы, поговорки
  4. Второй приход гостей – певцов, выступление фольклорного ансамбля «Горница»
  5. Индивидуальные выступления учащихся 4 класса, учителей, родителей ( песни, танцы, драматизация), народные игры, загадки, застольные песни
  6. Чаепитие завершающий этап - пирог дружбы
  7. Прощальная песня, уход гостей
 
Взаимоотношения учителя и учеников в ходе проведения праздника: самостоятельная деятельность, творчество учащихся при незначительном вмешательстве учителя.
Дети исполняют русские народные песни, пляски, рассказывают историю появления чая на Руси, загадывают друг другу загадки, вспоминают пословицы о чае. Учитель организует народные игры, проводит беседу о достоинствах, сортах чая, способе его заваривания, представляет прибывших на праздник гостей, управляет чайной церемонией.
 
Аналитический этап. Рефлексия – 6 минут.
 
 
Сценарий праздника.
 
Под звуки весёлой русской плясовой «Светит месяц» появляются два скомороха:
 
1-й скоморох: Эй, народ честной, да удачливый,
К нам на праздник скорей заворачивай!
2-й скоморох: Не гляди ты на дорогу!
Иди к нашему порогу!
1-й скоморох: Будут песни, будут пляски,
Небылицы и побаски!
2-й скоморох: Эй, народ честной, у ворот не стой.
Проходи за стол, напоим чайком!
1-й скоморох: Вот самовар медный - сам дымком дымит,
Сам чайком поит.
2-й скоморох: Заходи, честной народ!
Праздник, праздник у ворот!
 
Продолжает звучать музыка. Заходят участники праздника, занимают места за столами.
Выходит хозяин с хозяйкой.
Хозяин: Здравствуйте, дорогие гости, пригласили мы вас в гости!
Хозяйка: Праздников у нас много, но есть среди них один - яркий, весёлый, который по душе всем.
Оба: Это - русский чай!
Хозяин: С вами мы за самоваром посиделки заведём.
Хозяйка: Выпьем вкусного, крутого чая с сладким пирожком.
Хозяин: А начнём мы праздник наш с песни развесёлой,
Хозяйка: Чтобы все пустились в пляс в школе нашей новой!
Группа детей - четвероклассников исполняет «Русский танец». По окончании танца все танцоры уходят на места. Остаются хозяин и хозяйка.
Хозяин: Как у наших, у ворот
Собирается народ.
Хозяйка: Все-то с ложками, Да с трещотками.
С приплясом выходят «Весёлые ложкари».
1-й ложкарь: Как у нашего соседа Весела была беседа - Гуси в гусли, утки в дудки, Чайки играли в балалайки.
2-й ложкарь: Свиристель поёт в свирели, А кукушечки - в свистушечки.
3-й ложкарь: В бубенцы скворцы играют, И людей всех потешают.
4-й ложкарь: А попеть, поплясать, Лучше нас не сыскать!
Русская народная плясовая «Как у наших у ворот» в исполнении ансамбля «Весёлые ложкари».
Ведущий - учитель: Эй, весёлые ребятки, Хватит бить вам об пол пятки. Гости чая заждались, Без беседы извелись!
Ведь русский чай – это основа русского гостеприимства.
Приглашая в гости, мы любим, угощать чаем с пряниками, баранками, пирогами. Садитесь за столы тесовые, на лавочки дубовые! Угощайтесь, пожалуйста!
 
Звучат фонограммы песен «Пряники русские» и «Русский самовар» в исп. Ж.Горощени.
На фоне музыки родители и дети наливают чай из самоваров, родители ставят угощение, на стол. Все наливают, пьют чай (7 минут). По окончании музыки за чашкой чая беседуют:
 
Учитель: Ребята, а знаете ли вы, какими достоинствами обладает чай?
Дети: Чай полезный, в нём есть витамины и другие ценные вещества, он придаёт бодрость, в холодную погоду согревает, есть лечебные чаи, успокаивающие…
Учитель: Считалось, что чай веселил человека в трудную минуту, успокаивал после бурных событий в жизни, утешал в беде.
С древнейших времен чай признается не только вкусным, но и целебным напитком.
В японском средневековом лечебнике о замечательных свойствах чая говорится так:
«Чаепитие очищает кровь, регулирует работу печени и желудка, снимает сонливость и вялость, оживляет мышцы тела». У нас в России добавляли в чай душистые, целебные травы – такие как душица, зверобой, ромашка. Травяной чай не только приятен на вкус – это лечебный, тонизирующий напиток. Именно эти качества прославили чай как идеальный напиток для путешественников, моряков, охотников. Чай был принят на «вооружение» как обязательный продукт сначала в английской армии, а потом и в русской армии.
В чае присутствуют, чуть ли не все витамины. Только надо пить свежезаваренный чай. Восточная мудрость гласит: « Свежий чай подобен бальзаму, чай, простоявший ночь, подобен змее».
Учитель: Какой бывает чай? Назовите сорта чая.
Дети: чёрный байховый, гранулированный, зелёный, красный, фруктовый, травяной, бергамот…
Учитель: А какой чайник для заваривания использовали наши прабабушки и прадедушки знаете?
Дети: стеклянный, глиняный, металлический…
Учитель: Нет! В старину использовали для заваривания чая только фарфоровый или фаянсовый чайник. Как говорили в народе: чай заварить – это не дров нарубить. Хочешь вкусный чай испить, надо ладно заварить.
- Кто из вас знает, как правильно заваривать чай?
Дети отвечают, учитель корректирует последовательность действий и выполняет их:
Шаг 1-й: Для начала заварочный чайник надо … прогреть. Каким образом? (Ответы детей).
Учитель: Залить чайник на 1/3 кипятком и дать постоять 1-2 минуты.
С какой целью это делают? (Ответы детей).
Шаг 2-й: Наш чайник прогрелся. Что будем делать дальше? (Ответы детей).
Сливаем воду из чайника и ... шаг 3-й…
Дети: Засыпаем заварку.
Учитель: Кто знает, сколько надо класть заварки в чайник? (Ответы предположения).
Учитель: Засыпаем заварку из расчёта 1 чайная ложка на чашку воды и … шаг 4-й…
Дети: заливаем горячей водой
Учитель: заливаем не просто горячей водой, а крутым кипятком и… накрываем чайник крышкой.
- Можно ли сразу наливать и пить чай? Почему?
Дети: Чай должен настояться, листочки должны в нём разбухнуть, чтобы был аромат, насыщенный цвет…
Учитель: Действительно, чай в заварочном чайнике должен постоять 3-5 минут.
А чтобы он дольше не остывал, его ставят на самовар или прикрывают специальной куклой на чайник.
Пока настаивается наш чаёк, мы с вами ещё побеседуем.
- Знаете ли вы, в чём заключается главная роль чаепития? Всего лишь чаю попить?
Дети: когда пьют чай – разговаривают, делятся впечатлениями об увиденном и услышанном, что-то обсуждают, предлагая выпить чашку чая, хозяева выражают своё уважение гостям…
Учитель: Действительно, чай – это не просто напиток. Он ещё – традиционный элемент общения, дружеской встречи. У русского чая есть своя удивительная история, которую вам расскажут сегодня ваши одноклассники.
 
Творческая группа ребят рассказывает об истории чая, сидя за столом:
(Материалы дети ищут самостоятельно, учитель помогает их обрабатывать).
 
1-ученик: Чай, как напиток, впервые появился в Китае при необычных обстоятельствах.
Однажды, 5 тысяч лет назад, китайский император, отдыхая в лесу, приказал согреть воду для питья. Неожиданно поднялся ветер, и в чашку попало несколько чайных листьев. Император выпил напиток и почувствовал себя бодрее. Так зародился в Китае обычай пить заваренный чай.
2-й ученик: Первый чай в Европу привезли в 1610 году голландские путешественники. Одной из первых европейских стран, познакомившихся с чаем, была Россия.
3-й ученик: В 1638 году русский царь Михаил Романов отправил подарки монгольскому хану Кучкуну. Хан, в свою очередь, послал в подарок московскому царю 200 пачек чая, весом в тысячу фунтов!
4-й ученик: Попробовал царь неизвестный до того времени напиток и сказал: «Хорошо питие. Ещё!» Это и было первое чаепитие на Руси.
Учитель: «Хорошо питие!» – сказал русский царь Михаил Фёдорович. «Хорош чаёк!» - говорят русские люди и сейчас. Давайте же и мы продолжим чаепитие. Наш чаёк уже давно настоялся!
 
Звучит фонограмма песни «Российский чай» в исп. М.Мордасовой. Чаепитие.
 
Учитель: За чашкой чая на Руси появились пословицы и поговорки. Какие пословицы о чае знаете вы?
1-й ребёнок: Чай не пьёшь – откуда силу возьмёшь.
2-й: Выпей чайку – позабудешь тоску.
3-й: С чая лиха не бывает.
4-й: Пей чай – не вдавайся в печаль.
5-й: Чай пить – не дрова рубить. Вспотеешь, да не устанешь.
6-й и 7-й вместе: А мы за чаем не скучаем – по три чашки выпиваем.
И т.д.
Учитель: Дорогие друзья! Сегодня мы скучать не будем! В наше время не часто приходится бывать вместе, посидеть, поговорить, спеть задушевную песню. И у нас сегодня гости. Встречайте фольклорный ансамбль «Вереница».
Фольклорный ансамбль «Горница» входит с песней «Подъезжали мы под село»:
Подъезжали мы под село,
Заиграй дудочка весело!
Заиграй дудочка весело,
Чтоб наше село весело было.
Чтоб наше село весело было.
Чтобы наш народ весел был.
Говорят:
1-я девочка ансамбля: Мы сюда не зря приехали!
2-я: на людей посмотреть,
3-я: да себя показать!
4-я: Песни спеть,
5-я: да от души поплясать!
 
Фольклорный ансамбль «Горница» исполняет русскую народную песню «Ходила чечётка» (см. приложение)
и рассказывает в лицах «Небылицы»:
 
1-я девочка: Небылица в лицах небывальщина, Небывальщина, да неслыхальщина: По поднебесью сер медведь летит. Он ушками, лапками помахивает, Он чёрным хвостом принаправливает.
2-я девочка: На дубу свинья гнездо свила, Гнездо свила, деток вывела. Малы деточки – поросяточки, по сучкам сидят, По сучкам сидят, по верхам глядят, По верхам глядят - улететь хотят.
3-я и 4-я девочки вместе: А мы что видели…
(далее поют):
Ехала деревня мимо мужика.
Вдруг из-под собаки лают ворота.
Лошадь ела сало, а мужик овёс.
Лошадь села в сани, а мужик повёз.
Крыши испугались – сели на ворон, Избы убежали из деревни вон.
5-я девочка: Небылица в лицах, небывальщина. Небывальщина, да неслыхальщина…
 
Исполняет с приплясом р.н.п. «Под горою диво».
 
Учитель: Спасибо, гости дорогие, за песни, небылицы весёлые. Садитесь за стол, чаю наливайте, не стесняйтесь, пряниками да пирогами угощайтесь.
Обращаясь к гостям: И вы, друзья, ещё чайку наливайте. Одна чашка чая – ещё не чай. Угощайтесь, пожалуйста, а мы вас песней, да пляской порадуем.
Выходит группа девочек исполняет русскую народную плясовую песню «Утушка луговая» (см. приложение)
Учитель запевает русскую народную песню «Во кузнице». Все участники праздника включаются в пение.
Учитель: В старину на праздниках много пели, плясали. Но… без чего, по вашему мнению, ни на Руси, ни сейчас не возможна удалая пляска?
Дети: без музыкальных инструментов.
Учитель: Какие инструменты вы знаете?
Дети: балалайка, гармошка, ложки, трещётка…
Учитель: Один из них называли «тальянка». Как вы думаете, какой? (Ответы детей)
Учитель: Правильно, гармонь. Кто из вас знает, какие инструменты являются родственниками гармони?
Дети: баян, аккордеон.
Учитель: А какая песня без баяна?!
 
Учитель поёт под баян песню «Кнопочки баянные» муз. В.Темнова, сл. В.Бутенко (см. приложение).
 
Далее учитель предлагает детям и родителям исполнить ряд известных застольных песен под баян, среди которых могут быть песни, разученные на уроке музыки: «Ты воспой в саду, соловейко», «Подмосковные вечера», «Весёлая кадриль»…
 
Учитель: Эй, кто смелый, выходи
В круг, станцуем русского.
Не жалейте сапоги, Да кафтаны русские.
Дети исполняют «Русский танец».
По окончании танца все дети остаются рядом с учителем.
Учитель: Отдохнули, подбодрились? Можно игры начинать. Всех заставлю встрепенуться. Никому не дам скучать!
Вот и первая игра. Ваше дело простое, совсем пустое – передать расписную ложку под весёлую гармошку.
Как музыка зазвенит – так наша ложка из рук в руки «побежит». Музыка закончится – выйдет в круг виновница.
Дети образуют круг. Проводится игра «Передай ложку под весёлую гармошку» несколько раз. В процессе игры музыка неоднократно прерывается. Набирается 6-8 человек, у кого на момент остановки музыки в руках остаются ложки. Они подходят к учителю или встают в круг. Остальные дети по окончанию игры садятся на места.
 
Учитель: Набралось уж много вас.
Дам я вам сплясать указ!
Проигравшие пляшут русскую «Барыню» (кто как хочет, кто как умеет).
Учитель: Плясуны все – хоть куда!
А вот вторая вам игра.
Игра вторая – совсем не простая.
Загадки бабушки Матрёны –
Ну, до чего ж, мудрёны.
 
1. Что за братец? Вот загадка: У него за носом пятка (ботинок, валенок).
 
2. Не бык, а с рогами.
Сам не ест, а еду хватает.
Всё, что схватит – отдаёт,
А сам в угол идёт (ухват)
 
3. Сижу верхом, не знаю на ком,
Знакомого встречу – соскочу, привечу (шапка)
 
4. В брюхе – баня, в носу – решето, пупок на голове, рука одна, да и та на спине (чайник).
Учитель: Есть ли желающие среди гостей загадать нам загадки?
Далее загадки загадывают дети и гости.
Учитель: Все загадки разгадали.
Есть и третья игра.
Кто частушек много знает, сознавайтесь… (дети поднимают руки).
Я не сомневалась, что вы знаете много частушек, но сегодня я попрошу спеть вас не просто частушки, а частушки – нескладушки.
Выходит группа заранее подготовленных детей.
Учитель: Я начну, а вы кончайте, друг за другом запевайте.
Учитель и группа детей поют «Частушки – нескладушки» с приплясом.
(1-ю частушку поёт учитель, остальные - дети).
Учитель: есть четвёртая игра -
Заплетать плетень пора!
Исполняется русский народный хоровод - игра «Плетень». Р.н.м. «Полянка».
Можно играть – хороводить 2 раза, привлекая к участию гостей праздника.
(Правила игры см. приложение).
 
Выходят скоморохи:
1-й: Судари и сударушки!
2-й: Дорогие зрители!
1-й: Сказки – побаски послушать, не хотите ли? (ответы детей).
2-й: Что ж, коль так – все вниманье сюда!
1-й: Сказки – как - будто живая вода.
2-й: Ведь если хоть слово мимо пройдёт –
1-й: Будет тогда не водица, а лёд.
2-й: Итак, друзья, мы начинаем.
1-й: Двери в сказку открываем.
Творческая группа заранее подготовленных детей инсценирует любую русскую народную сказку.
Учитель: Наш праздник подходит к концу. Надеюсь, вы не скучали?! Сегодня мы приготовили большой приз самому активному участнику русского праздника. Но, как оказалось, все участники были активны, талантливы, показали свою удаль, да задор, способности петь и плясать, загадки разгадывать. Поэтому наш приз, мы назовём его приз дружбы, по праву выиграли все. И мы его сейчас разделим.
Под русскую народную плясовую родители вносят большой сладкий пирог. Все пьют чай. (Фоном звучит песня «Давай заваривай»).
Учитель запевает песню «Одинокая гармонь», все «включаются» в исполнение песни.
Учитель: Что – то загрустила наша гармонь. Видно пришла пора прощаться. Ну что же, посидели рядком, поговорили ладком, до свиданьице, до завтречка, до потом.
Фольклорный ансамбль «Вереница» поёт фрагмент песни: Так будьте здоровы, живите богато, а мы уезжаем до дома до хаты… и уходят.
Следом и уходят «Весёлые ложкари» с приплясом.
Учитель садится за стол к оставшимся четвероклассникам и проводит рефлексию:
- Ребята, вам понравился праздник? (Ответы детей)
- Что больше всего понравилось, запомнилось? (Ответы детей).
- Нужна ли народная музыка, народные песни и танцы в наши дни? Зачем? (Ответы детей)
- Какие народные праздники вы знаете? (Ответы детей).
- Хотели бы вы поучаствовать в одном из них? В каком именно? (Ответы детей).
- Ваши предложения и пожелания… (Ответы детей).
 
После того, как дети выберут народный праздник или обряд, в котором им хотелось бы принять участие, учитель предлагает создать инициативную группу по подготовке проекта нового праздника. Дети, желающие выступить в роли сценаристов - исследователей предлагают свои кандидатуры. Постепенно расходятся.
 
 
Приложение.
 
Русская народная песня «Ходила чечётка».
 
Поют с приплясом:
Ходила чечётка, ходила лебёдка
На боярский двор (2 раза).
Нажили себе чечётка, нажила себе лебёдка
Ровно семь дочерей (2 раза).
Говорят по очереди:
1-я: Настю,
2-я: Марью,
3-я: Полину,
4-я: Арину,
5-я: Степаниду,
6-я: Пальманиду,
7-я: А седьмую Катерину.
Все: Душу Катеньку!
Поют с приплясом:
Ходила чечётка, ходила лебёдка
На боярский двор (2 раза).
Нажили себе чечётка, нажила себе лебёдка
Ровно семь зятьёв (2 раза).
Говорят по очереди:
5-я: Ивана,
6-я: Романа,
7-я: Клементия,
8-я: Инокентия,
9-я: Ерофея,
10-я: Тимофея,
1-я: А седьмого Алексея.
Все: Душу Лёшеньку!
Поют с приплясом:
Ходила чечётка, ходила лебёдка
На боярский двор (2 раза).
Нажили себе чечётка, нажила себе лебёдка
Ровно десять внучат (2 раза).
Говорят по очереди:
2-я: две Татьяны,
3-я: два Андрея,
4-я: два поползня Ерофея.
5-я: Два на лавочке сидят,
6-я: два учиться хотят,
7-я: один в люльке качается,
8-я: другой в пелёнках дрягается.
9-я: Катька у соседки питается,
1-я: Раиска у калитки мается.
2-я: А под лавкой то… сметана…
У сметаны… два Степана…
Объедаются!
Поют с приплясом:
Ходила чечётка, ходила лебёдка
На боярский двор (2 раза).
 
Русская народная песня «Утушка луговая»:
 
Ах, утушка, моя луговая,
Молодушка моя молодая.
Ой, люли, люли, люли, люли, молодая.
Ой, люли, люли, люли, люли, молодая.
Где ты была, была - побывала,
Где всю ночку тёмну ночевала?
Ой, люли, люли, люли, люли, ночевала.
Ой, люли, люли, люли, люли, ночевала.
Ночевала я да во лесочке,
Под ракитовым да под кусточком.
Ой, люли, люли, люли, люли, под кусточком.
Ой, люли, люли, люли, люли, под кусточком.
Там шли - прошли парни молодые,
Молодчики, ой, да удалые.
Ой, люли, люли, люли, люли, удалые.
Ой, люли, люли, люли, люли, удалые.
Они срезали да по пруточку,
Они сделали да по гудочку.
Ой, люли, люли, люли, люли, по гудочку.
Ой, люли, люли, люли, люли, по гудочку.
Вы, гудочки, ой - да не гудите,
Меня младу, ой - да не будите.
Ой, люли, люли, люли, люли, не будите.
Ой, люли, люли, люли, люли, не будите.
 
«Кнопочки баянные» муз. В.Темнова, сл. В.Бутенко (сокращённый вариант):
 
1.Ранний месяц в небе выплывает,
У баяна сердце замирает.
Вдоль по речке песня поплывет за месяцем,
И, как росиночки, все кнопочки засветятся.
Припев: Кнопочки, кнопочки,
Хорошо играете.
Расскажите, кнопочки,
Что о милом знаете? 2. Слышат песню белые березы
И, наверное, слышат даже звезды…
Под баян у нас поют, грустят, влюбляются,
Русские свадьбы без баяна не играются.
Припев: Кнопочки, кнопочки,
Слушать не устану я.
Вся Россия любит вас,
Кнопочки баянные.
«Частушки – нескладушки»
  1. Вы послушайте, ребятки, Нескладушечки спою: Замесил крендель баранки, Проглотил мужик дугу.
  2. Чепуха, чепуха, это просто враки. Сено косят на печи молотками раки.
  3. На заборе чепуха жарила варенье.

Куры съели петуха в это воскресенье.

  1. Сидит ёжик на берёзе – белая рубашка, на головке сапожок, на ноге фуражка.
  2. Под горой стоит телега – слёзы капают с дуги.

На горе стоит корова надевает сапоги.

  1. Чёрт намазал себе нос, напомадил руки

И из погреба принёс жареные брюки.

  1. Эх, частушки – нескладушки, до чего же хороши.
Вы похлопайте в ладошки, мы вам пели от души.
Хоровод - игра «Плетень» :
 
Правила хоровода игры. Дети делятся на 4 команды по 4-5 человек в каждой, встают в 4 шеренги, образуя квадрат. Каждая команда переплетает руки, подобно плетени (крест-накрест), крайние члены команды свободной рукой замыкают плетень (свою часть), положив руку себе на пояс. Определяют нумерацию команд.
1 часть – хоровод. На первую часть умеренной по темпу музыки, участники каждой команды поочерёдно приветствуют друг друга и приглашают к соревнованию. Для этого делают навстречу противоположно стоящей им команде три шага, четвёртый приставной с поклоном, затем возвращаются назад, делая те же движения. Это происходит 4 раза, согласно нумерации команд.
После того, как участники всех команд поприветствовали друг друга, начинается игра.
2 часть – игра. Начинает звучать плясовая музыка. Все игроки должны включиться в русскую пляску, и покинуть своё место (участники команд должны перепутаться между собой). Пляска продолжается до тех пор, пока не прервётся музыка. С окончанием музыки участники команд должны вновь образовать плетень в точности так же, как было на начало игры (местоположение команд и построение игроков должны точно совпадать с первоначальным). Побеждает та команда, которая быстрее и правильнее «заплетёт плетень».
 

Информационные ресурсы учителя и учеников:

  1. Авдеева К. «Записки о старом и новом русском быте». СПб, 1842.
  2. Аникин В. «От прибаутки до былины». Москва «Художественная литература» 1991
  3. Бачинская Н., Попова Т. «Русское народное музыкальное творчество». Москва 1974.
  4. Бекина.С., Ломова Т. «Музыка и движение». Москва 1984.
  5. Короб чудес, детские деревенские посиделки и другие школьные внеклассные мероприятия. Чебоксары: КЛИО,1997.
  6. Мельников М. «Русский детский фольклор». Москва 1987. Москва 1901.
  7. Шмаков С.А. Нетрадиционные праздники в школе. – М.: Новая школа, 1997
  8. Интернет – ресурсы.
 
 
 
 
 
 
 
Опубликовано: 14.03.2017