Разработка дидактических и методических материалов для преподавания английского языка

Автор: Звонкова Елена Геннадьевна

Организация: МБОУ «Кадетская школа города Мурманска»

Населенный пункт: Мурманская область, г. Мурманск

Данный дидактический и методический материал представлен для учащихся 7 класса общеобразовательных учреждений.  Он используется мною на уроках английского языка для изучения различных тем курса, развития основных видов речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения, письма.

Данный дидактический и методический материал соответствует примерной программе основного общего образования по иностранным языкам (английский язык) и авторской программе М.З. Биболетовой, Н.Н. Трубаневой (Программа курса английского языка к УМК "Enjoy English" для учащихся 7 класса общеобразовательных учреждений.)

Цели:

  • Создание методической системы учителя английского языка для реализации системно - деятельностного подхода в учебной деятельности учащихся 7 класса.
  • Поддержка и развитие индивидуальных способностей ребёнка в современной школе, его познавательной и практической деятельности,  возможностей и потребностей для будущих достижений.
  • Использование современных педагогических, информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе и их влияние на развитие учащихся.

Задачи:

Образовательные:

1. Особенности обучения английскому в 7 классе.

2. Использование дидактического и методического материала в работе над произносительной, лексической, грамматической стороной речи.

3. Применение проектной методики на уроках английского языка.

Воспитательные:

Воспитание образованного, порядочного и здорового человека, готового самостоятельно выбирать свой жизненный путь.

Развивающие:

Развитие духовно-нравственных основ личности, качественного и высокого уровня знаний по английскому языку.

Много лет назад мудрый человек Уильям Уорд сказал: "Обычный учитель излагает. Хороший учитель объясняет. Выдающийся учитель показывает. Великий учитель вдохновляет".

Согласно словарю иностранных слов, система в переводе с греч. "целое", составленное из частей, соединение. Это множество закономерно связанных друг с другом элементов (предметов, явлений, взглядов, знаний и т.д.), представляющее собой определённое целостное образование, единство.

И.Л. Бим определяет методическую систему как "авторскую, индивидуальную интерпретацию концепции обучения".

Г.А. Китайгородская называет методическую систему "тактической моделью, которая реализуется в рамках определённой концепции".

Таким образом, методическая система учителя - это совокупность взаимно связанных компонентов. Прежде всего, конечно, это индивидуальный стиль преподавания учителя, который характеризуется его опытом, профессионализмом и, безусловно, его личными качествами.

Методическая система учителя является одним из средств развития его профессиональной компетенции. Она включает цели обучения, методы, средства обучения, организационные формы обучения и содержание обучения.

Помимо всего этого, очень важную роль играют собственные принципы учителя, которые он выработал за годы своей педагогической деятельности.

Я предлагаю свои принципы в порядке их приоритетности для себя, учителя английского языка с 19-летним стажем:

а) Современность учителя. Иначе он будет неинтересен своим ученикам. Он не сумеет пробудить и поддержать мотивацию к своему предмету.

б) Умение учителя "влюбить" в свой предмет. Учитель обязан сделать всё возможное и невозможное, чтобы "заставить" любить свой предмет. Ученики должны идти на урок с желанием и без страха.

в) Профессионализм. Самое важное качество для учителя, на мой взгляд.

г) Неравнодушие учителя ко всему происходящему. Не только рядом с ним, но и во всём мире. Только в этом случае мы способны воспитать настоящего человека и гражданина.   

Федеральные государственные стандарты общего образования, закон "Об образовании", комплексный проект модернизации образования ставят перед современным образованием новые задачи, направленные на воспитание нового поколения, способного к саморазвитию и самосовершенствованию путём сознательного и активного присвоения нового социального опыта, а не только освоение конкретных предметных знаний и навыков в рамках отдельных дисциплин.

Основу разработки новых стандартов составляет системно - деятельностный подход. Переход к модели обучения на основе деятельностного подхода предполагает изменение самой методики обучения. Современный процесс обучения предполагает управление учителем познавательной деятельностью школьников, а именно учащихся 7 класса.

Таким образом, меняется роль учителя: учитель - организатор деятельности детей.

Суть системно-деятельного подхода отражает китайская народная мудрость, которая гласит: "Я слышу - я забываю, я вижу - я запоминаю, я делаю - я усваиваю".

Моя задача как учителя - не дать объём знаний, а научить учиться. Я выступаю как вдохновитель учащихся, незаметно управляя процессом обучения.                  К.Д. Ушинский в своё время говорил: "…нужно, чтобы дети, по возможности учились самостоятельно, а учитель руководил этим самостоятельным процессом и давал для него материал". Его слова отражают суть системно-деятельного подхода.

Основной принцип деятельностного подхода состоит в том, что знания не преподносятся в готовом виде. Учащиеся получают информацию самостоятельно, участвуя в исследовательской деятельности.

Задача моя, как учителя,  при введении или отработке материала на уроке состоит не только в том, чтобы всё доступно объяснить и дать готовый материал, но и организовать исследовательскую работу учеников, чтобы они сами нашли решение проблемы.

Так, например, в 2013 году в рамках школьной научно-практической конференции  мои учащиеся выступали с проектами по самым различным темам в области английского языка: "Роль иностранного языка в современном мире", "Дикие и домашние животные", "Музыкальные предпочтения молодёжи", "Взаимосвязь русских и английских пословиц и поговорок"; в 2014 году - "Влияние других языков на становление английского языка" ("Изменения  в английском языке"), "Особенности пунктуации в английском языке", сопровождая свои выступления презентациями.

Цель моей методической системы: построение такого образовательного пространства, которое позволило бы обеспечить общекультурное, личностное и познавательное развитие ученика и вооружить его таким важным умением, как умение учиться.

Главной целью образования сегодня становится не передача знаний и социального опыта, а развитие личности ученика, его способности самостоятельно ставить учебные цели, проектировать пути их реализации, контролировать и оценивать свои достижения, иначе говоря - формирование умения учиться.

Реализация системно-деятельного подхода обеспечивается следующей системой дидактических принципов:

  • принцип деятельности;
  • принцип непрерывности;
  • принцип целостности;
  • принцип психологической комфортности;
  • принцип вариативности;
  • принцип творчества

При изучении иностранного языка термин "системно-деятельностный" дополняется словом коммуникативный.

Коммуникативный системно-деятельностный подход - это процесс изучения языка в процессе общения. Почему в основу своей методической системы я взяла сравнительно новый подход к обучению и воспитанию? Да потому, что его принципы лежат в основе моей педагогической деятельности.

Чтобы активизировать познавательную и практическую деятельность моих учеников на уроке английского языка, использую разнообразные приёмы, формы и методы организации учебно-воспитательного процесса. Кроме того, использование коммуникативного деятельного подхода формирует мотивацию учащихся к изучению английского языка, создаёт положительный эмоциональный настрой урока. Приёмы работы на моих уроках разнообразны: игровые формы деятельности при введении и закреплении новой лексики, активизация речевой деятельности с помощью разнообразного дидактического и раздаточного материала для составления диалогов и монологов по различным темам, опорные схемы-модели для развития монологической речи, задания по аналитическому чтению текстов различного уровня сложности, создание презентаций.

При всём разнообразии приёмов, форм и методов организации учебного процесса некоторым из них в своей работе я отдаю большое предпочтение, чем и хочу поделиться с вами, коллегами. Следует заметить, что в настоящее время: ученики имеют различный уровень владения иностранным (английским) языком (кто-то занимается с репетитором, кто-то имеет возможность выезжать в другие страны). Соответственно, чтобы у учащихся не падал интерес к изучению английского языка, в своей работе использую проектную деятельность. Как результат, у учащихся значительно вырос интерес к предмету.

Особенности обучения английскому языку в 7 классе.

Говоря о дидактических и методических материалах для преподавания английского языка, необходимо учитывать особенности обучения английскому языку на разных этапах обучения. Конкретно рассмотрим обучение английскому языку в 7 классе.    На мой взгляд, для данного этапа обучения характерно равноценное внимание к формированию речевых умений в устной речи, чтении, письме. В своей педагогической деятельности я придаю большое значение  как формированию, так и развитию речевых навыков и умений.  Важно отметить, что овладение говорением носит в большей степени продуктивный характер; речевое действие совершается не только с опорой на образец (например, готовый микро диалог), но и по аналогии. Значительное развитие приобретают механизмы комбинирования, варьирования, трансформации. Кроме этого, в 7 классе значительно большее внимание уделяется повышению роли речевой инициативы учащихся, особенно в речевых ситуациях, предполагающих творческие монологические и диалогические высказывания, увеличивается объём парных и групповых форм работы.

В области чтения и аудирования более отчётливыми становятся разные стратегии данных видов речевой деятельности (с полным пониманием, с пониманием основного содержания и с выборочным извлечением информации).

Ведётся целенаправленная работа по развитию языковой догадки (правила аффиксации, словосложение). Это способствует расширению словарного запаса учащихся.

Следует отметить, что работа по обучению аудированию организуется мною целенаправленно. Например, учащимся предлагаются для прослушивания монологические и диалогические тексты разных жанров. После прослушивания текстов предлагаются задания на проверку понимания услышанного. Так, при изучении темы "Проблемы подростков" можно предложить учащимся соотнести фото четырёх подростков согласно прослушанному разговору о проблемах в школе, взаимоотношениях с родителями, учителями, сверстниками. При обучении письму внимание уделяется развитию орфографических навыков и умений связной письменной речи в жанрах, свойственных письменной речи подростков данного возраста (личные письма, письма в редакции журналов, анкеты и т.д.)

Наряду с развитием речевых умений учащихся, мною ведётся работа по формированию их интеллектуальных и речевых способностей. Уделяется внимание развитию речевой культуры, расширяются представления учащихся о странах изучаемого языка, углубляются страноведческие знания.

Использование дидактического и методического материала в работе над произносительной, лексической и грамматической стороной речи.

Работа над произносительной стороной речи сохраняет свою важность в 7 классе. На своих уроках английского языка обращаю внимание на выработку умений чётко произносить и различать на слух все звуки английского языка, соблюдать долготу и краткость гласных, не оглушать звонкие согласные в конце слов, соблюдать ударение в словах. Особое место в работе над артикуляцией звуков занимает постановка правильного произношения дифтонгов (2 звука): our-hour; their-there. Эти слова пишутся по-разному, но произносятся одинаково. Однако в 7 классе работа над произношением не ограничивается артикуляцией звуков, поэтому на моих уроках учащиеся активнее употребляют в речи более сложные по конструкции и более длинные предложения: сложноподчинённые, сложносочинённые, простые предложения с причастными оборотами. Я обращаю внимание учащихся на фразовое ударение и смысловое значение  как отдельных фраз, так и текста в целом. Большую помощь в работе над звуковой стороной речи способно оказать использование CD диска при развитии навыков аудирования, которым я пользуюсь на каждом уроке. Важно также обеспечить всем учащимся возможность многократно слушать на уроке и дома звучащую речь в исполнении носителей языка. Наиболее удачным временем для целенаправленной работы над произношением, на мой взгляд, считается начало урока, поскольку именно в этот момент происходит перестройка артикуляционного аппарата учащихся и их переключение на речевую деятельность на английском языке. Уместно работать над фонетикой и в ходе предъявления новой лексики. С этой целью включаю в свои уроки фонетические упражнения, либо предшествующие текстам для чтения, либо приводимые сразу после них. Так, в упражнениях подобного характера приводятся ряды слов, содержащие один и тот же звук в разном окружении. Для систематической работы над произношением использую специальную рубрику Pronunciation Focus, в которой внимание учащихся акцентируется на различных сторонах произношения в английском языке.

Кроме этого, укреплению произносительных навыков способствует отработка отдельных фраз и словосочетаний из диалогов. Прежде чем перейти к творческой работе по созданию учащимися собственных диалогов, полезно повторить основные интонационные модели разных типов предложений с тем, чтобы привлечь внимание учащихся к их мелодии и предупредить ошибки.

Обучение лексической стороне речи происходит во взаимосвязи с обучением грамматике. Новые лексические единицы даются в определённом контексте, который помогает ученику составить представление о том, как может быть использовано данное слово, в каких словосочетаниях. Варианты употребления лексических единиц в различных ситуациях приводятся в многочисленных текстах учебника "Enjoy English" ("Английский с удовольствием" 7 класс), в т.ч. диалогических. Например, на моих уроках ознакомление с новой лексикой обычно происходит различными способами:

1) путём показа (картинки, предмета, действия);

2) путём прямого перевода на родной язык;

3) путём толкования;

4) путём догадки по контексту при чтении и восприятии текста на слух.

На данном этапе последний способ становится доминирующим при чтении. Для тех незнакомых ЛЕ, которые сложно понять из контекста, но которые значимы для понимания содержания читаемого, предлагается в скобках эквивалент на русском языке. Это позволяет не прерывать процесс чтения, отвлекаясь на поиски слова в словаре. Значительно расширяется словарный запас учащихся за счёт лексики, предназначенной только для узнавания при чтении и слушании (рецептивное овладение). Лексика, предназначенная для двустороннего усвоения, отрабатывается в ходе выполнения разнообразных тренировочных и речевых упражнений и выносится в рамку в конце урока (unit) в рубрике Key Vocabulary. И я, и мои ученики всегда помнят, что под этой рубрикой даются лексические единицы для обязательного двустороннего овладения.

На моих уроках английского языка формирование лексических навыков (ЛН) осуществляется в ходе выполнения многочисленных упражнений, обеспечивающих запоминание лексических единиц (ЛЕ) и употребление их в речи учащихся. Большое место отводится упражнениям на выработку умения сочетать ЛЕ, принадлежащие к разным лексико-грамматическим классам слов (существительное и прилагательное, глагол и существительное, местоимение и существительное, глагол и наречие, числительное и существительное и т.д.)

Интересным и полезным для учащихся 7 класса является раздел Word Focus, в котором они узнают об оттенках в значении слов, о многозначных словах, правилах словообразования, о словах, которые могут быть неверно поняты из-за сходства их звучания со словами в родном языке, о разнице в значениях некоторых слов.

Большое значение в своей работе уделяю контролю формирования лексической стороны речи,  происходящем  на каждом уроке при выполнении подготовительных и речевых упражнений. Однако в рубрике Progress Check обязательно представлены специальные тесты для проверки владения некоторыми ЛЕ, входящими в обязательный словарный запас учащихся 7 класса. 

При обучении грамматической стороне речи  учащимся раскрывается суть нового грамматического явления, даётся правило, в котором объясняются принципы выполнения соответствующих грамматических явлений. Новый грамматический материал приводится в рубрике Grammar Discoveries. Так, например, происходит овладение такими грамматическими явлениями, как Passive Voice.

Обобщение (в виде правила) и последующие многочисленные тренировочные упражнения обеспечивают осознание и дальнейшую автоматизацию соответствующего грамматического действия. В учебнике широко представлены разные типы тренировочных упражнений - от подстановочных таблиц и упражнений на грамматическую трансформацию до переводных упражнений. При обучении учащихся грамматике английского языка использую на уроках различия в употреблении модальных глаголов (can / could / may / shall / should / would), в употреблении форм типа Stop doing smth, в употреблении определённого артикля "the" с географическими названиями, национальностями людей и языками, в образовании и употреблении  степеней сравнения наречий, словообразования и т.д.

Контроль формирования грамматических навыков на моих уроках  осуществляется как в ходе ежедневной практики на уроке (то есть с использованием обычных упражнений подготовительного и речевого характера), так и с помощью специальных тестовых заданий, предусмотренных в подразделе Progress Check. Данный подраздел содержит разнообразные типы заданий, составленных с учётом характера международных тестов по иностранным языкам.

Учащимся предлагаются задания:

- альтернативного выбора, в которых необходимо выбрать один вариант из двух предложенных. Например,

Complete the sentences: 1. Can she run … (quick / quickly)? 2. What's the matter with you?  - I feel … (bad / badly)

- множественного выбора, которые предполагают выбор одного (правильного) варианта из трёх или более предложенных. Например,

Choose the correct pronoun: 1. His parents want … to behave well at school.

a) him, b) he, c) his

Complete the sentences using the prepositions: to, of, for, at, on.

1. Hello, can I speak … Ann, please?

2. What are you looking …? - I've lost my pen.

- на завершение / окончание, в которых учащиеся должны восполнить недостающую часть предложения путём постановки в правильную форму предложенного слова. Например,

The word in capitals above each of the following sentences can be used to form a word that fits suitably in the blank space. Fill each blank in this way.

TRANSLATE

The girl was awarded a prize for her English … of the poem. (Key: translation)

DISCUSS

The … has already begun. (Key: discussion)

- на трансформацию. Например, на проверку умения учащихся задавать вопросы и строить предложения в Passive Voice:

These sentences are the answers to the questions. Write down the questions. Begin your questions with "How".

1. It takes him 20 minutes to get to school.

Write another sentence with the same meaning using Passive Voice.

1. Students use computers at their lessons.

2. The teacher explained the rules of the game to the students.

- на межъязыковое перефразирование (перевод):

Choose the correct translation of the sentences:

Her behavior is getting worse and worse, we must do something.

a) Её поведение становится всё хуже и хуже, мы должны что-то предпринять.

b) Её поведение становится всё хуже и хуже, хорошо бы нам что-то предпринять.

c) Её поведение становится всё хуже и хуже, вероятно, нам следует что-то предпринять.

Все эти дидактические и методические материалы взаимосвязаны с моей методической темой "Овладение основными видами речевой деятельности на уроках английского языка". В рамках методической темы использую разнообразные формы и методы организации учебной деятельности:

1) работа в парах, группах;

2) самостоятельная постановка учебных задач;

3) ведение коллективного поиска решения, советуясь друг с другом, не боясь спорить и отстаивать своё мнение;

4) создание на уроке ситуаций, помогающих ученику проявлять инициативу, самостоятельность;

5) использование средств информатизации и информационных технологий в обучении.

Цель работы моей методической темы - формирование лингвистических, коммуникативных компетенций на уроках английского языка.

Для достижения данной цели мною были поставлены следующие задачи:

Практическая:

а) активизировать грамматические структуры при составлении монологических высказываний и диалогов.

б) развивать умения в аудировании, говорении и смысловой переработке информации на основе заданий, требующих личной оценки.

в) развивать навыки и умения чтения.

Образовательная:

а) обогащение словарного запаса учащихся;

б) развитие  иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, учебной, познавательной)

Воспитательная - воспитывать понимание у учащихся важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения.

В рамках методической темы на своих уроках уделяю большое внимание обучению коммуникативным умениям в говорении, аудировании, чтении, письме, а именно: обучению диалогической речи, составлению рассказов, монологов.

Работая по своей методической теме, применяю оптимальное сочетание методов:

1) ознакомление с новым лексическим, грамматическим материалом;

2) тренировка (выполнение тренировочных упражнений на закрепление изученного материала);

3) применение (использование изученного материала);

4) контроль (корректирование и оценивание)

Кроме этого, на своих уроках уделяю большое внимание формированию и развитию как языковых, так и речевых умений. В конце каждой четверти провожу контрольный урок (Progress Check), проверяющий уровень формирования и развития лексических, грамматических навыков и умений, обобщающий урок, а также в течение каждой четверти провожу промежуточные контрольные работы по основным видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению, письму).

Применение проектной методики на уроках английского языка.

Одним из способов организации речевого взаимодействия учащихся на уроках английского языка в 7 классе является проектная методика (или метод проектов). Учащимся предлагается определённая, взятая из реальной жизни, проблема, знакомая и значимая для них.

При работе над проектом английский язык выступает как средство, с помощью которого учащиеся получают необходимые им сведения, и как способ общения друг с другом. Поэтому в своей работе я уделяю большое внимание как созданию проектов, так и презентаций.  

При создании проекта по английскому языку стараюсь  оценить его по следующим параметрам:

  • активность каждого участника проекта в соответствии с его индивидуальными возможностями;
  • коллективный характер принимаемых решений;
  • характер общения и взаимопомощи участников;
  • глубина проникновения в проблему;
  • привлечение знаний из других областей;
  • умение участников аргументировать свои выводы;
  • эстетика оформления результатов выполнения проекта.

Кроме того, также оцениваю речь учащихся на английском языке: соответствие высказывания теме или ситуации; фонетическая, грамматическая, лексическая правильность используемых фраз; разнообразие употреблённых речевых образцов, в случае диалога участников - наличие в составе реплик фраз, которые стимулировали бы собеседника к продолжению разговора.

В рамках школьной научно-практической конференции в 2013-2014 учебном году учащиеся 7 класса составляли и проекты, и презентации по темам: "Происхождение английской лексики, называющей животных", "Взаимосвязь русских и английских пословиц и поговорок", "Роль иностранного языка в современном мире".

Кроме этого, мои учащиеся выступали с проектами на английском языке на городском фестивале на иностранных языках "Вдохновение". В 2014 году на Всероссийском конкурсе презентаций "С презентацией - на урок!" ученица 7 класса Филиппова Анастасия стала победителем 1 степени. 

Использование проектной методики (метода проектов) на уроках английского языка в 7 классе позволяет соблюсти деятельностный характер обучения английскому языку, сделать процесс обучения интересным и увлекательным для учащихся.

Таким образом, разработка дидактических и методических материалов для преподавания английского языка является стремлением к достижению успешного усвоения учащимися 7 класса иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, учебной, познавательной), а также повышению эффективности изучения английского языка.

Список литературы:

1) http: // www.uroki.net

2) Бабанский К.С. Методы обучения в современной общеобразовательной школе. – М.- Просвещение. 2005г.

3) Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранному языку // ИЯШ 2001 - №4 – с.24-29    

4) Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приёмы его организации // ИЯШ – 2005 - №2 с.11-18 

5) Бим И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей. // ИЯШ -2009-№1

Опубликовано: 30.05.2015