Творческая работа на уроках английского языка, как мотивация к изучению

Автор: Корышева Анжелика Викторовна

Организация: МБОУ «Тургеневская СОШ»

Населенный пункт: Иркутская область, с. Тургеневка

На начальном этапе обучения важно пробудить интерес к изучению иностранного языка. На мой взгляд, помощь в этом оказывает ролевая игра, в частности, инсценировка. Она эффективно, повышает мотивацию к изучению иностранного языка и имеет образовательное значение. Опыт подтверждает, что «немотивированный ученик просто не хочет учиться» и заставить его невозможно. В связи с этим, инсценировка способствует совершенствованию навыков и умений устной речи, общего развития личности, воображения детей и их творческих способностей. С целью обогащения словарного запаса вводятся новые слова, устойчивые выражения, фразы из разговорной речи, которых нет в учебнике. Как показывает практика, преимущество данного мероприятия в том, что в нем все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости – все это дает ученикам преодолеть стеснительность, мешающую употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается материал.

Помощь в организации учебно-речевой ситуации на уроке оказывает реквизит (картинки, маски, костюмы, в большей части дети делают сами), что помогает ученикам с удовольствием перевоплощаться в предложенных им героев, быстро входить в роль.

 

Целью таких уроков является:

  • Ориентация на овладение учащимися аспектами языка – лексика, произношение, грамматика, интонация;
  • Закрепление грамматического материала;
  • Построение вопросительного и восклицательного предложения (интонация предложений;
  • Обеспечение многократного повторения определенных структур, устойчивых фраз, новых слов.

 

Преимуществом таких уроков являются:

  • Детям интереснее изучать материал, изложенный в данном формате (сказка/история), благодаря чему они сами стремятся прочесть и понять текст;
  • Развивается эрудиция и кругозор. Принимая участия в данных инсценировках ученик одновременно изучает особенности и традиции других народов и стран, учится различать и чувствовать нюансы различных языков, что позволяет развить лингвистические наклонности и пополнить запас знаний;
  • Развитие усидчивости и концентрации внимания. Над изучением и переводом интересного сюжета ученики готовы проводить куда больше времени, нежели над скучным текстом, требующим такой же обработки.
  • Изучение нескольких языковых аспектов сразу. Данные мероприятия для учеников на английском языке позволяют в ненавязчивой форме овладеть грамматикой и лексикой, изучить временные формы и построение предложений, расширить словарный запас.

 

Работа над сценкой идет последовательно (может занимать как два урока, так и один):

  • Знакомство с новыми словами, выражениями, которые есть в сказке (слова на карточках по ролям);
  • Выбор ролей (можно одна роль на двоих, тем самым сильный ученик поможет слабому);
  • Прочтение вслух, перевод;
  • Проверка понимания содержания;
  • Творческое задание на дом. Нарисовать рисунок к сказке по выбранному персонажу. Также ученики с удовольствием составляют комиксы к предложенным сказкам, тем самым улучшают навыки письма.

 

После, каждый ученик описывает свой рисунок (комикс), рассказывает, что говорят персонажи. Далее происходит действие. Если ролей не хватает учитель сам может придумать новых персонажей с простыми словами. В процессе учитель очень ненавязчиво исправляет ошибки.

 

Предлагаю рассмотреть сказку-сценку (Званый вечер у кошки «MR. CAT’S PARTY»). Материал можно подбирать самим, с учетом возможностей учеников, также на пройденную тему.

MR. CAT’S PARTY

 

CHARACTERS:

 

SQUIRREL

BEAR

TURTLE

RABBIT 1

RABBIT 2

CROW

DEER

MOOSE

CAT

 

 

 

Ход мероприятия

 

(Лес с двумя маленькими домиками. Белка, медведь и черепаха выходят на сцену. Белка идет хромает, у нее повязка на коленке)

 

 

SQUIRREL: How are you, Mr. Bear? You are always so handsome!

BEAR: (Медведь подает руку для приветствия, внимательно смотрит на повязку)

Good Morning, Mrs. Squirrel. What happened to your knee?

 

SQUIRREL: (Белка трогает повязку, говорит о том, что поранилась зонтиком)

Ouch!. I hit myself with the umbrella. Oh, Mr. Bear, my little friend the turtle

brought me an invitation. It says that Mr. Cat is throwing up a big party.

 

TURTLE: (Черепаха читает громко приглашение на званый вечер к кошке 6 января)

Everybody is invited to a celebration on January 6th.

 

BEAR: (Медведь просит разрешение пойти с ними)

Mrs. Squirrel. May I go with you? I would like to take you to the party.

 

(Зайцы выходят на сцену)

 

SQUIRREL: (Белка приглашает медведя и зайцев)

Sure, Mr. Bear! But, I would like to invite these two cute rabbits.

 

BEAR: Rabbits, my dear friends, would you like to come with us?

There´s going to be a party in the forest.

 

RABBITS 1 AND 2: Yes, we’d love to! We will have a lot of fun!

 

(Ворона и Лось выходят на сцену. Ворона поет. Лось танцует)

 

RABBIT 1: Hello, Mr. Crow, stop singing.

We are going all together to dance with Mr. Moose.

 

(Из окна домика смотрит олень)

 

RABBIT 2: (Заяц приглашает пойти оленя с ними)

Mrs. Deer, come outside. We are going to a party.

 

( Все животные вместе идут на званый вечер к кошке.)

 

EVERYBODY: (Все вместе приветствуют кошку)

Good morning, Mr. Cat. We are happy to be here.

Thank you for the inviting us!

 

CAT: (Кошка смеется. Говорит о том, что так долго шли. Приглашала она в прошлом году)

Ha, ha, ha, ha. This us so funny! What took you so long? That´s last year´s invitation!

 

EVERYBODY: What's happened?

 

CAT: (Кошка указывает на черепаху, которая шла год и не смогла во время передать

приглашения)

The turtle walks so slow, that it took her a year to give you the invitation. The party was

celebrated a year ago without all of you.

 

EVERYBODY: (Все просят о вечеринке сейчас)

And now what ? There isn´t going to be a party, right?

 

TURTLE: There´s going to be a party. Mr. Cat is so kind. We will sing and dance.

 

CAT: (Кошка соглашается)

Come in, come in, my friends. Let´s have a party! Let’s sing and dance and have fun!

 

(Все вместе поют и танцуют)

 

 

 

 

Список использованной литературы

  1. Гребенюк О.С., Гребенюк Т.Б. Основы педагогики индивидуальности: Учеб. Пособие – Калининград, 2000. – 85
  2. Журнал: Английский язык. Все для учителя! №3 (75) март 2018 г.
  3. Журнал: Английский язык. Все для учителя! №7-8 (79-80) июль-август 2018 г.
  4. www. kidsinco.com
  5. www. learning-english.nethouse.ru
Опубликовано: 14.09.2020